料金・口コミ・実績などで文書作成ライターのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
30 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
ゲーム通訳・翻訳者
【職務経歴概要】 ●早稲田大学建築学科卒 ●建築コンサルタント会社にてマンション・工場等の劣化検査、測量 ●コントラクトブリッジ連盟で機材・大会管理アルバイト 【通訳・翻訳実績】 ●格闘ゲームオフ対戦会運営、英語配信、動... 続きを読む
元メーカー海外営業。通算1000件以上のweb商談、技術翻訳歴17年の海外取引の実務プロ。
英語での渉外歴は通算23年にわたり、交渉・説明・報告・謝罪・クレーム対応・PRなど幅広い業務を経験。地方・中小のグローバル製造業で、18年間にわたり生産管理、調達、海外営業に従事。香港駐在を含め、世界11か国での商談経験を通し、100... 続きを読む
全国通訳案内士(英語)、横浜国立大学名誉教授
全国通訳案内士(英語)です。国内旅程管理主任者の資格もあります。前職は大学教員で、留学生を観光地や工場見学に案内する仕事もしていたので、ガイド業務は得意です。翻訳については、国際法に関する英語論文を日本語に訳した経験はあります。英語で... 続きを読む
日中両母国語話者、中国語講師
追記予定
フランス在住経験8年。異文化理解と長年のフランス語学習を生かしてローカライズされた翻訳・通訳します
メイン業務:通訳、翻訳 在住経験:フランス・パリ7年、ストラスブール1年 学習歴:15年目 資格:DALF C1・仏検準1級 実務経験:上智大学にてチューター、皇居のツアーガイド、東京2020五輪関連の翻訳、カンファレンススピ... 続きを読む
文書作成のおすすめポートフォリオ
台本作成の例載せました。ました
住宅会社雑誌の誌面の企画・執筆をしました
マグナリゾートさまの会員報でコラムを執筆しました
株式会社インプレス様より『JavaScript Date Master Guide』が出版されました
通訳・翻訳センターで3年経験。役所、銀行、病院などの行政書面。商品説明、サービス内容や利用規約。
日本に8年在留中 西武文理大学のサービス経営学部卒業生 通訳・翻訳センターで3年経験をもっています。 資格: TOEIC 905 JLPT: N2 翻訳・品質チェック実績 ● 社内会議の書類(英語⇔の日本語) ●... 続きを読む
私は、お客様一人ひとりのご期待にお応えすることが何よりも大切だと考えております。
現在慶應義塾大学1年生
日本語-ベトナム語翻訳·通訳、ブログや脚本執筆などのクリエイティブな仕事に強みを持っています。
私は2021年に日本の放送·映画学専攻を卒業しました。ビデオ編集と映画分析と解説の知識を持っています。 イベント企画業界で1年間の経験。日本語-ベトナム語翻訳·通訳の経験が3年あります。 コミュニケーション力、創造力、N1相当の日... 続きを読む
資格:日本語能力試験2級(N2) 職業:建築CADオペレーター(経験:2年)/技能実習生への日本語
職務経歴> 2020年 3月 + 株式会社ウッドラックベトナム入社(大日本木材防腐株式会社の子会社・C♙D業務のアウトソーシング事業) 2020年 3月~2020年6月 + 設計の基礎(基礎・土台・柱・寸法)と C♙Dアプリ(... 続きを読む
在日米軍基地での勤務経験27年、通訳サポート経験10年、ビジネス翻訳も可。
通訳案内士、ツアーコンダクター・ガイド、通訳・翻訳者の大野美香子です。 27年間米軍基地で勤務、最後の10年間は通訳翻訳サポートも含めた、広報・渉外担当者として勤務しておりました。退職後はインバウンドのスルーガイド・旅行添乗員のかた... 続きを読む
「言葉の清潔性に関する考察」を公開を致しました
食道がん患者用小冊子を製作。データ整理・企画・編集などを担いました
金融関連記事実績【署名記事】ました
介護のため離れ離れで暮らしている父と母が3か月だけ同じ施設にいたので、その様子をイラストにしました
英語に関する、通訳やライター、リサーチ業務など全般を担当できます。
英語レベルは英検1級、英会話ネイティブレベルでの対応が可能になります。 弊社は英語学習サービスの「Epal」を運営しておりまして、 在籍社員は、英語ネイティブレベルで翻訳や通訳などの業務に明るいメンバーが揃っています。 通訳... 続きを読む
丁寧かつスピーディーに最後までやり遂げます!
自分にお任せください!
ベトナム語日本語通訳経験10年以上
初めまして、私はタオと申します。ベトナム出身で、大阪に住んで10年以上になります。これまで、貿易事務、人材紹介、翻訳・通訳など、多岐にわたる業務を経験してきました。私の強みは、日本語とベトナム語のバイリンガルスキル、そして柔軟性のある... 続きを読む
大人しい、温厚、歌
専門分野は環境問題、国際政治、社会開発、。旅行会社通訳ガイドの実務経験を持つ。関連大手企業、団体、大学などから通訳・翻訳の依頼がある。(各種報告書、認定書、説明書、行政文書、法律文書などのモンゴル語、日本語、中国語訳;各メーカのモンゴ... 続きを読む
メーカ大手で3年通訳経験あります。他メーカーで海外支社の製品品質管理経験3年あり、同時に英語通訳経験
職歴: 大手精密機器メーカーにて3年日本語通訳経験 大手部品メーカーにて3年海外支社品質管理経験、同時に英語翻訳、通訳経験 IT 外資企業にて 営業&マーケティング 5年勤務 得意なスキル 母国語:中国語 日本語:ネー... 続きを読む
薬学・医学知識を活かした一般向け解説記事を執筆しました
「月宮魅艶」のPNでボイス・ASMRのシナリオを担当しました
「月宮魅艶」のPNで電子書籍漫画のシナリオを担当しました
「如月六香」のPNでボイス・ASMR作品のシナリオを担当しました
新着のランサー
ライター
エディター
この検索結果に満足しましたか?