自己紹介
現在はイギリス在住でフリーランスのお仕事を世界中からいただいて作業させていただいております。
イギリスの大学、UEAで現在理化学科目でPhDの取得を目指しております。留学経験や海外在住であることを活かし、基本的に翻訳作業や翻訳作業を伴う様々な作業を中心に活動させていただいております。同時に、簡単なタスク作業などのご依頼もいただいております。
もし依頼など、ご興味がございましたらお気軽にご連絡ください。
▼可能な業務
・記事の執筆
・イギリス、アメリカVisa取得の補助&翻訳
・翻訳業務
・英語での論文執筆代行
・英語でのメール代行
・テープ起こし(英語含む)+翻訳
そのほかにも翻訳に関するものでしたらお受けできる業務が多々ございますので、もしご質問がありましたらお気軽にご相談ください。
▼翻訳経験:
・イギリスのVisa取得に必要な書類のご準備のアドバイス&必要書類の翻訳
-戸籍謄本、住民票、銀行の入出金や取引履歴、翻訳証明書の発行等、様々な書類の翻訳経験がございます。
・海外のニュースサイトの記事の翻訳
・理化学系の論文の翻訳。環境学を最も得意としておりますが生物学、物理学や化学にも精通しているためお気軽にご相談ください。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
パワーポイント・スライド作成データ収集・入力・リスト作成英語翻訳・英文翻訳データ調査・分析・統計記事作成・ブログ記事・体験談ロゴ作成Excel (エクセル) 作成その他 (タスク・作業)モニター・アンケート・質問Word (ワード) 作成テープ起こし・文字起こし映像・出版・メディア翻訳データ閲覧・検索・登録広告・PR・パブリシティ・宣伝
- 登録日
- 2013年2月6日
- メッセージ返信率
- 91%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
料金表
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい