自己紹介
ビジネス交渉、発表、会議通訳。同時通訳対応可。製造業現場技術通訳。 多岐にわたる分野の翻訳。
IDC ホワイトペーパー、ITトレンドや企業営業管理について150件以上を翻訳、
訳語総計60万語余り
多発性硬化症の新しい病態修飾療法に関する臨床治験データについての医学専門家報告書の翻訳、8千語余り
抗癌剤の臨床実験、治験実施計画書とその患者治験の翻訳、2万語余り
また、以下の会議同時通訳経験があります。
ニュースキン ワールドコンベンション会議同時通訳
ニューウェイズ ワールドコンベンション会議同時通訳
シナジーワールドワイド ワールドコンベンション会議同時通訳
ネイチャーズ サンシャイン重役会議、逐次通訳
医療機器開発ジョイントベンチャー、日米外科医チームによる献体実験、及び会議を逐次通訳しました
米国におけるソーラー機器コンベンションで、現地ディストリビューター掘出しの為コミュニケーションをサポート、多岐にわたる交渉を通訳者としてお手伝いしました
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳
- 得意な業種
-
メーカー商社工業・製造資格・習い事塾・予備校大学・学校学術・研究リサーチ・調査コンサルティング・シンクタンク人材紹介・人材派遣翻訳・通訳宗教
- 得意なスキル
-
校正・校閲 20年以上英語翻訳 20年以上
- 登録日
- 2023年1月25日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信