まつなが(chikakomn) (5ff2a6500c01a)

シルバーランク

まつなが(chikakomn)

  • 翻訳家
  • 個人

在米歴17年、日英翻訳はお任せください!

  • 希望時間単価 1,000 円 / 時間
  • 実績 13
  • 評価 5.0
  • 完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

自己紹介

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
アメリカロサンゼルス在住で、フリーランスの翻訳家、メディアライターとして活動しております。

【資格】
・TOEIC 900点以上
・TOEFL 650点以上

【現在の業務内容】
・翻訳(日英)
・メディアライター

【経歴】
・南山大学経営学科 卒業
・シトラスカレッジ心理学科 卒業
・2004年に渡米し、現在ロサンゼルス在住
・2007年からロサンゼルスにある日系企業に勤務。日英バイリンガルとして営業事務の傍ら翻訳業務にも携わる
・現在はフリーランスで翻訳家、及びメディアライターとして活動

真面目で責任感があり、丁寧な翻訳業務を心がけております。
スピーディーかつ効率的に業務を行い、母国語の日本語および在米歴17年の英語を活かして、行間や文脈をしっかり読み取りながら自然な文章で翻訳いたします。

日頃より企業様のウェブサイト、契約書、資料などの日英翻訳を手がけており、映像翻訳・字幕翻訳にも携わっております。

急ぎの翻訳でも、柔軟な対応が可能ですのでご相談ください。
ご興味をお持ちいただけましたら、ぜひご連絡ください。

もっと見る

スキル

もっと見る

ビジネス経験

ウェブサイト翻訳
2020年12月〜2020年12月
医療・医薬 通訳・翻訳 フリーランス 本業として
■ プロジェクトの目的
企業のウェブサイトの英訳

■ 体制・人数
数名

■ 自分のポジション・役割
翻訳

■ 目的を達成する上での課題
原文をいかに理解し、いかに自然な英語で翻訳するか

■ 課題に対して取り組んだこと
スピーディーかつ丁寧をモットーに、クライアントと密にコミュニケーションを取りながら行いました。

■ ビジネス上の成果
クライアントさまから最上級のお褒めの言葉をいただきました。

資格

 TOEIC/TOEFL
2019年12月
900/650

ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
6~8時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい

30代後半女性 -

最終ログイン 2021年8月3日

本人確認
機密保持確認
電話確認
ランサーズチェック
希望時間単価
1,000 円 / 時間
状況
仕事できます

30日以上前、稼働状況を更新

実績サマリー

報酬額
非公開
受注数
13件
作業数
9件
プロジェクト完了率
100%
タスク承認率
89%

ユーザー情報

登録日
2021年1月4日
ユーザー名
5ff2a6500c01a

このランサーに関連した他の仕事を探す