日本語・英語・ベトナム語の翻訳&コピーライティングを提供します

業務内容

業務内容:
日本語・英語・ベトナム語に対応したコピーライティングおよび翻訳サービスを提供します。読者の心に響き、行動を促す文章を目的や媒体に応じて丁寧に制作します。翻訳においては、ただ言葉を置き換えるのではなく、文化や文脈に合わせた自然な表現を心がけています。

対応可能な業務例:
・商品紹介文 / ECサイトの商品説明
・LP(ランディングページ)コピー
・SNS広告文 / プロフィール文 / 自己紹介文
・日⇄英 / 日⇄越 / 英⇄越 翻訳(ビジネス・カジュアル両方可)
・キャッチコピー作成
・既存文章のリライトやナチュラライズ(自然な表現への調整)

納期はご希望にできる限り柔軟に対応します。丁寧でスムーズなコミュニケーションを心がけておりますので、まずはお気軽にご相談ください。

言語
英語 ベトナム語 日本語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

短文または簡易的な翻訳・コピーライティングを対応します。
内容:200文字以内のテキスト対応言語:日本語 ⇄ 英語・ベトナム語
15,000

スタンダード

しっかりとした構成・表現を求められる中規模案件に対応します。
内容:500文字以内のコピーライティングや翻訳(LP導入文、Web記事、プロフィール文など)
20,000

プレミアム

ブランディングや売上につながる高品質な文章をご提供します。
内容:1,000文字までの本格的なコピー(広告文、企業紹介、製品パンフレット等)+翻訳対応可
納期
2 日
2 日
2 日
合計
10,000円
15,000円
20,000円

出品者

ヴドアン ハイダン
ヴドアン ハイダン (xxivvii)

言葉で、売れる

  • 0 満足
    0 残念
  • 個人
  • 愛知県

ベトナム出身・名古屋商科大学在学中のフリーランスコピーライターです。日本語・英語・ベトナム語の3か国語対応が可能で、日常的な会話からビジネス文書まで幅広く対応しています。

得意分野は、LP(ランディングページ)・商品紹介・SNS広告・プロフィール文など、読者の心をつかみ、行動を促すコピーです。日本語は自然でやわらかいトーンから、信頼感のあるビジネス調まで対応可能です。

柔軟で丁寧な対応を心がけており、納期は基本的に即日〜2日以内で対応できます。夜間や週末も対応可能です。まずはお気軽にご相談ください!

注文時のお願い

ご購入いただく際に、下記の情報をお知らせいただけますと幸いです:

1. ご依頼される文章や翻訳の目的・内容(例:商品紹介、SNS投稿、プロフィールなど)

2. 想定しているターゲット層(例:若年層、ビジネスマン、外国人観光客など)

3. ご希望の文体やトーン(例:カジュアル、フォーマル、親しみやすい など)

4. ご希望の納期

参考資料・既存の文章がある場合はご提供ください

※仮払い後に、より詳細な資料やご希望があれば共有をお願いします。
ご不明点があればお気軽にご相談ください!
  • 10,000

    短文または簡易的な翻訳・コピーライティングを対応します。
    内容:200文字以内のテキスト対応言語:日本語 ⇄ 英語・ベトナム語

    納期 2日

    今相談すれば最短1営業日以内で依頼できます

    まずは相談する(無料)

    ※金額・依頼内容の調整も相談できます

  • 15,000

    しっかりとした構成・表現を求められる中規模案件に対応します。
    内容:500文字以内のコピーライティングや翻訳(LP導入文、Web記事、プロフィール文など)

    納期 2日

    今相談すれば最短1営業日以内で依頼できます

    まずは相談する(無料)

    ※金額・依頼内容の調整も相談できます

  • 20,000

    ブランディングや売上につながる高品質な文章をご提供します。
    内容:1,000文字までの本格的なコピー(広告文、企業紹介、製品パンフレット等)+翻訳対応可

    納期 2日

    今相談すれば最短1営業日以内で依頼できます

    まずは相談する(無料)

    ※金額・依頼内容の調整も相談できます

  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)