日韓オンライン通訳(事前打ち合わせ含む、5,000円~)承ります

韓国四半世紀、日本四半世紀

業務内容

オンラインミーティングツールを利用したビデオ会議において日韓通訳を承ります。
過去15年以上オフラインでのビジネス通訳の経験があり、また、コロナ以降はオンラインでの通訳も多数経験しました。
事前にクライアント様との打ち合わせを通して、ミーティングの目的、求める結果を理解し、事前の資料作成(翻訳、オプション)を通してご満足いただけるようにいたします。
単なる機械的な通訳ではなく、笑顔で打ち合わせが進む雰囲気を作ってまいります。

おおよその報酬は事前の簡単な打ち合わせ(メール、メッセージ利用)と、当日30-40分程度のオンライン通訳で5,000円を基本としています。
事前の打ち合わせ量が多くなったり、作成・翻訳する資料が複雑・多量になる場合には別途報酬を相談させていただきます。

よろしくお願いいたします。

目的
契約
言語
韓国語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

オンラインにて日韓通訳承ります
10,000

スタンダード

オンラインにて日韓通訳承ります
10,000

プレミアム

オンラインにて日韓通訳承ります
納期
1 日
1 日
1 日
合計
10,000円
10,000円
10,000円

オプション料金

事前資料作成・翻訳
4,000円 / 納期 +3日
日韓ビジネスのノウハウの共有
100円 / 納期 +3日

出品者

韓国四半世紀、日本四半世紀
韓国四半世紀、日本四半世紀 (riosuki)

ポリシー:「丁寧な事前聞き取りと納期厳守」

  • 46 満足
    0 残念
  • シルバー
  • 個人

ひょんなことから韓国・ソウルで日本語教師をすることになり、韓国に渡って25年の50代男性です。
日本、韓国で就業経験があり、現在も日韓を往復しながら業務に当たっています。

経歴・経験
DVD(韓国語)の日本語翻訳・字幕作成作業(翻訳及び表示タイミング指示)
イベント通訳(一般通訳、同時通訳)
韓国語HPの日本語化、日本語HPの韓国語化
契約書の翻訳(日>韓、韓>日、作成、校正)
オンラインゲームのローカライズ(日>韓。アイテムなどの単語、会話文すべて含む)

パソコンスキル(Office系、入力スピード-日韓とも)も一定レベル以上で、MicroOfficeSpecialistの資格も取得しています。

また、日本語教師として勤務した経験があり、日本語を外国語としてとらえる感覚も持ち合わせています。

日韓翻訳に限らず、韓国、韓国語と関連のあることならなんでもご要望に応えていきますので、リクエストがあればおっしゃってください。

よろしくお願いします。

注文時のお願い

オンライン通訳は3者(あるいはそれ以上)で日時を調整する必要があります。
ご依頼時にザックリとでも結構ですので、ご提示をお願いします。