お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
ランサーズには、経験豊富なフリーランスが多数在籍。プロの外注先に発注・仕事依頼をしたい方は料金や実績で検索できます。個人で仕事を受注したい方には無料登録がおすすめです。
絞り込み
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
9 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます 日本人ハーフのアメリカ人。英語ネイティブによる日英翻訳・通訳
【日本在住歴】 ・日本人の母を持つアメリカ人(日本とアメリカのハーフ)、成人するまで定期的に来日 ・2008年、半年の短期集中留学で京都外国語大学にて勉強 ・2010年6月にアメリカの大学を卒業以来、日本滞在(現在は永住者として) 【学歴】 ・米国ワシントン州の大学にて日本語とアジア太平洋学をダブルメジャー(二重専攻) ・2011年9月~2015年3月:日本政府文部科学省による大使館推薦奨学生として奨学金(国費)を受給し、一橋大学にて外国人研究生・修士号(国際・公共政策学) ・日本語は第二言語でありながら、一橋大学で修士過程を主に日本語で行い、修士論文を日本語で執筆 【職歴】 ・日→英翻訳:様々な分野での豊富な経験 ・2015年までの学生時代に次の分野にてアルバイトとして日英翻訳・通訳を経験:ネット和英辞典、旅行会社、一般社内通訳、オンラインゲーム ・医療通訳・翻訳は約8年間:2013 年12 月~2015 年3 月の間は駐日米軍基地にてアルバイト、2015年4月~2019年2月の間は東京都にある病院にて正社員 ・ビジネス全般・金融の日英翻訳は約5年間(2019年~) ・化学製品に関連する日英翻訳は約4年間(2020年~) 【資格】 ・母語:英語(米国) ・日本語能力試験(JLPT):N1 ・ビジネス日本語能力テスト(BJT):J1+
トライリンガル|ロンドンで実務経験|信頼できる技術系翻訳と通訳でビジネス成功へ
高度な技術知識と語学力を活かし、正確で信頼性の高いコミュニケーションを提供し、お客様のビジネス成功を支援致します。 [翻訳・通訳経験の例] ・大阪・関西万博で教育・文化イベントの資料翻訳 ・大手鉄道会社の役員会議における通訳業務 ・埼玉の製造業者におけるITシステム導入打合せの日英通訳 ・大手自動車メーカーの技術系研修における通訳 ・新潟県のメーカー様の業務用マニュアルの翻訳 ・芸能人のVIPのためのアテンド通訳 ・養殖スタートアップのためのウェブサイト翻訳 ・“日本の食品”輸出 EXPOでの商談通訳 ・美容師向け講義での通訳 ・東京ゲームショウ会場内での商談通訳 [語学スキル] TOEIC (985点)、TOEFL iBT (117/120点)で、ネイティブレベルの英語になります 日本語能力試験一級(N1) ポーランド語ネイティブ(母国語) [自己紹介] 10年弱日本に住んでおり、現在は東京に在住しています。日本の大学および大学院を卒業し、日本のITコンサルティング企業での勤務経験があります。日本に移住する前は、イギリス・ロンドンに住んでおり、イギリス式の高等学校を卒業した結果、英語はネイティブレベルで使用できます。 これまで、英日およびポーランド語日翻訳者として、大手企業の技術系研修や商談・展示会で逐次通訳の実績を積み、特に技術的な専門知識が必要とされる分野で信頼を得てきました。また、日本のメーカー向けに業務マニュアルやプレゼン資料、ウェブサイト翻訳の経験も豊富です。 特に医療、製薬、生命科学において高度な専門知識を活かし、複雑で技術的なテキストの翻訳を得意としています。 [ITスキル] 日本ではQA(品質保証)エンジニアとしても勤めていました。会社員は半分外国人、半分日本人でしたので、幅広いバックグラウンドの方とのコミュニケーションスキルが重要で、英語と日本語を切り替えながら仕事を進めていました。チームメンバーの間の報連相がとても重要になる仕事でした。 [観光案内] 定期的にツアーガイドとして活動しています。これまで、浅草、築地、皇居、上野、かっぱ橋などでのガイドを担当してきました。外国人の方々との円滑なコミュニケーションに役立っています。日本全国でのツアーガイドを担当することができます。
自分で計画して働けます。リーダーシップもあり、コミュニケーションが取れます。
2016年4月からずっと通訳者として働いています。企業及び労働者の間の立場でいろいろな問題を解決して行きます。
プロのカメラマン
はじめまして、プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 フリーで活動しているカメラマンのシャンミと申します。 これまでポートレート撮影、商品写真、イベント撮影など、さまざまなジャンルでの経験があります。 写真を通して「伝わる美しさ」や「瞬間の感情」を捉えることを大切にしています。 また、以下のようなお仕事も対応可能です: • 写真編集・レタッチ(Lightroom / Photoshop) • SNS用のビジュアル制作(Instagram向けなど) • データ入力・文章作成などの軽作業 丁寧なコミュニケーションとスピーディーな納品を心がけています。 お仕事を通して、クライアント様の魅力を引き出すお手伝いができれば幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。
中欧 ハンガリー・オーストリア・チェコでの海外リサーチ・撮影コーディネート、 音楽企画/コンサート
はじめまして プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 中欧 ハンガリー・オーストリア・チェコでの海外リサーチ・撮影コーディネートを承ります。 CM ・PV・MV・映画・写真、音楽企画/コンサート・リサーチ並びに翻訳・通訳、医療通訳、車両手配送迎など、海外トータルコーディネートを行っております。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧くださいませ。 【現在の業務内容】 現在は主に、 ・海外リサーチ・撮影コーディネート ・通訳/翻訳、ビジネス/医療通訳など ・写真や動画、ドローン映像の制作 ・ユーチューブやミュージックビデオの制作 ・現地でのコーディネーター、カメラマンや音声の手配 ・現地での機材調達 ・現地での車両や運転手の手配 ・現地での映像撮影/音楽交流・コンサートなどトータルコーディネートを行います。 を行っております。 【今までのお仕事】 最近の仕事※敬称略 NHK/BS「スポーツxヒューマン」 TBS「さよならマエストロ」 パリ管弦楽団メンバーコンサート撮影・映像制作 NHK 駅ピアノ・空港ピアノ・街角ピアノ「ブダペスト」撮影コーディネート あさパラ!2時間SP「ハイヒールのチェコ&オーストリアの旅」JTB/読売テレビ MV制作 「SUCCESS STORY」ハンガリー古城撮影 ロケ・コーディネート ブダペスト世界卓球大会 TBS TV中継(トータルコーディネート) 2ブダペストエアーレース、2017年ブダペスト世界柔道選手権(生中継)他多数 「世界の車窓から ハンガリー編」など どうぞよろしくお願い申し上げます。
日英ネイティブのビジネス・エンタメのプロが各種サービスを提供します!
(*バイヤー業務は行なっておりません) 米国在住で、翻訳・通訳・映像制作業務を行なっております。 日英Nativeレベルのバイリンガルが、日米両国での経験に基づいた各種サービスを提供させていただいております。 翻訳・通訳業務のほか、映像作品の英語/日本語化、ロサンゼルスの指定での写真撮影、映像制作等のご依頼も承っております。 ▼可能な業務/スキル ・各種映像製作・編集 ・通訳(オンライン、ロサンゼルス現地同行) ・翻訳 ・交渉代行 ・メール代筆 ・英文履歴書やカバーレターの作成、添削 ・日常・ビジネス英会話、メール作成指導 ▼資格 実用英語技能検定(英検)1級 TOEIC 970 点 TOEFL CBT 293 点 GMAT 700 点 気軽にご相談ください。
中国語母語話者です。中国語⇔日本語の翻訳が得意です。
可能な業務 ・中国語から日本語への翻訳 ・日本語から中国語への翻訳 ・英語から日本語への翻訳 ・日本語から英語への翻訳 資格 ・日本語能力試験 JLPT N1 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願い致します。
アメリカIT会社の取締役秘書、日中英トリリンガル、コンテンツクリエーター、声優、歌手
IT関係一年半、音楽、芸能業界10年、通訳3年。
日本語とベトナム語を両方利用して、翻訳・通訳業務やっております。経験年数4年です。
4年間社会人として、日本で働いています。 ・仕事内容:日本語⇔ベトナム語翻訳・通訳、外国人技能実習生・特定技能者の監理、指導業務 ・取得資格:日本語能力試験一級(N1)、AT運転免許、エクセル・ワードなどの基本操作。
新着のランサー
未選択
マーケティング
会計・財務・経理
グラフィックデザイナー
その他
Webエンジニア
Webディレクター
サーバ・インフラエンジニア
データベースエンジニア
営業・企画
プロダクトデザイナー
ネットワークエンジニア
ECコンサルタント
ビジネスコンサルタント・経営コンサルタント
その他専門職
この検索結果に満足しましたか?