料金・口コミ・実績などで翻訳家・通訳者・短編小説執筆のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
41 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
なんでもご相談ください、国際人です。言語力が持ち、中国事情詳しいです。
プロフィール可能な業務/スキル ナレーション・朗読: 日本語、中国語、英語での高品質なナレーション・朗読を提供。日中英1v1レッスンもできます 通訳・翻訳: 日本語⇔中国語⇔英語の3言語に対応。ビジネス文書、テクニカルドキュメント、クリエイティブコンテンツなど幅広い分野での翻訳・通訳が可能です。 写真撮影: ポートレート、商品撮影など、クライアントのニーズに応じた高品質な写真を提供。 AI関連業務: AIを活用したコンテンツ生成、データ分析、AI技術を活かした業務に対応。 連絡について 活動時間: 柔軟に対応可能。プロジェクトに応じて迅速かつ効率的に作業を進めます。 連絡方法: スムーズなコミュニケーションのため、メールまたはlancer.jpのメッセージ機能でのやり取りをお願いいたします。 得意/好きなこと クリエイティブ制作: 写真撮影、アニメーションキャラクターの制作(特に悪役キャラクターデザイン)に情熱を持っています。 音声業務: アナウンサー経験を活かしたナレーションや朗読で、魅力的かつ説得力のある音声を提供。 ビジネスライティング: 日本語、中国語、英語でのビジネス文書作成(提案書、契約書、プレゼン資料など)に強み、日中英1v1レッスンもできます メッセージ ご興味をお持ちいただけましたら、ぜひ「メッセージで相談する」よりお気軽にご連絡ください! Services / Skills Narration: Quality voice-overs in Japanese, Chinese, English (equipment consultation needed). Translation: Japanese ↔ Chinese ↔ English for business and creative content. Photography: Portraits, events, and product photography and AI Tasks: Message Interested? Contact me via the “Message” button, I’ll support your translation, narration, photography, or AI projects.,Let’s collaborate!
文章を書きます。お笑いネタが得意。最近では短い文種を沢山書いています。
私の本職は自動車整備士です。自動車の営業もやりました。また、30代の頃に青年海外協力隊としてマレーシアで自動車の整備を教えていました。メーカーで組み立て作業もやりました。最近の職歴は主に介護業務です。若い介護職さんに混じりオもん入浴の介助をやっていました。文章を書くことは好きで、書くのも早いです。ただ誤字脱字誤変換の修正を念入りに行うので執筆の三倍くらいの時間が掛かります。平安文学がすきでよく読みます。短い文章で原稿用紙五枚程度なら直ぐに書けますが。調子が良いと指定された文字数を超えてしまうので、柿生wって殻の削除をけっこうします。エッセイとか掌編小説のようなごく短い文章も書きます。現在は2025年にマレーシアへ移住を予定していますので、マレーシア移住のマニュアル的なブログを立ち上げています。移住後にはマレーシアの滞在記録に替えていく予定です。
品質を追求し、納期を守る。あなたのプロジェクト、私にお任せください。
初めまして。新しい分野への挑戦を恐れず、常に学び続けることをモットーにしている未経験者です。これまでの経験は異なるかもしれませんが、新しい知識を吸収する意欲と、どんな課題にも柔軟に対応する能力を持っています。 私は、独立して目標に向かって努力することを重視しており、自己管理と自己モチベーションを大切にしています。問題解決に対する独自の視点を持ち、創造的なアイデアを出すことが得意です。未知の領域に対する好奇心と、常に前進し続ける姿勢が私の強みです。 クラウドソーシングの世界では、多様なプロジェクトが存在し、それぞれが独自の課題を抱えています。私は、これらの課題に対して新鮮な視点でアプローチし、プロジェクトの成功に貢献できると信じています。未経験であることは、新しい可能性を秘めていると考え、この分野で成長していきたいと思っています。 どうぞよろしくお願いいたします。
大学受験生対象の予備校講師・塾講師歴35年、ドッグスポーツ、キャットショー、日本の改良メダカにも精通
大学受験指導の予備校講師・塾講師歴35年。長年、大学受験英語の指導を高校生にして来た経験から大学受験に関する情報はもちろん、和文英訳、英文和訳、一般的な翻訳、さらには、ドッグスポーツ歴9年、特にディスクドッグの世界では、日本人の世界チャンピオンが主催するクラブに所属していたこともあり、比較的、この世界には明るい方だと自負しています。その他、様々なディスクドッグの大会にも出場して、レトリーブという競技では、数多くの優勝歴があります。また、以前には日本メダカの改良品種の作出および販売歴も6年くらいあり、当時では珍しく「メダカの品種=商品名として、登録商標」を取得した経験もあります。 ライターとしての実績は、まだまだ少なく、クラウドワークスでライター経験が少しだけあります。未経験のことでもチャレンジして見たいという意欲があります。現在、塾講師をしていますので、副業として考えています。スキマ時間を活用してシナリオライターやその他、ライター系のお仕事にチャレンジしたいと考えています。
現役、私立大学の教職員です。執筆が得意です。撮影、画像・動画編集もできます。
初めまして。菅田波作と申します。現在、私立大学の教職員として勤務する傍ら、多岐にわたる実務経験を活かしてクリエイティブな業務に携わっています。 【経歴・実績】 ・私立大学教職員として教育・研究支援に従事 ・武道歴30年、大学部活動コーチとして指導経験 ・大学新キャンパス設立プロジェクトの基本設計に参画 ・漫画制作(シナリオ作成・歴史考証・編集)の実務経験 ・飲食店経営および運営会社での代表取締役経験 ・商業ビル管理の実務経験 【教育支援実績】 ・高校生の入試相談・進路指導 ・大学入試対策指導 ・大学4年生の就職活動支援 ・学術論文の執筆・査読 ・武道を通じた人材育成・指導 【専門スキル】 <クリエイティブ系> ・漫画シナリオ作成、歴史考証 ・Webデザイン(HTML/CSS/JavaScript) ・Adobe製品使用 - Photoshop(画像編集) - Illustrator(ベクター画像作成) - InDesign(印刷物・書籍レイアウト) - Premiere Pro(動画編集) ・DTP(書籍・冊子の編集とデザイン) <ビジネス系> ・事業計画立案・経営管理 ・施設運営・管理 ・プロジェクトマネジメント <指導・育成> ・武道指導(30年の経験) ・メンタル面の育成支援 ・チームビルディング 【対応可能な業務】 ・教育コンテンツの企画・制作 ・漫画・小説等のシナリオ作成 ・歴史考証・資料作成 ・Webサイトのデザインと実装 ・書籍・雑誌等の編集とレイアウト ・動画編集・制作 ・経営コンサルティング ・教育機関向け施設設計アドバイス ・進路相談・キャリアカウンセリング ・スポーツ・武道関連のコンテンツ制作 【仕事への姿勢】 ・教育者として、また武道家としての精神を持って真摯に取り組みます ・長年の武道経験で培った集中力と忍耐力を活かし、質の高い成果物を提供 ・プロジェクトの規模を問わず、細部まで配慮の行き届いた対応を心がけます ・経営者としての経験を活かし、コスト意識とスケジュール管理を徹底します ・クライアント様のニーズを的確に把握し、最適なソリューションを提案いたします 業務は主に平日夜間(18時以降)と週末を中心に対応可能です。経歴に不明な点があれば個別にお問い合わせください。
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
外資系企業への内定率UPさせる英文レジュメを作成しました
祝 ランサーズ受注件数7777達成しました
2024年ランサーズ報酬ランキングの「通訳者」部門1位に選定されました
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
科学も物語も。生物系学部出身のライターです。
はじめまして。生物学を学んできた背景を活かし、これからライティングの分野に挑戦していきたいと考えています。 現在は小説の創作経験があり、読者に伝わりやすく、論理的な文章を書くことが得意です。 ライティング業務は未経験ですが、依頼内容には誠実かつ丁寧に取り組みます。 特に、科学や教育に関する分野に関心があり、専門知識を分かりやすく伝えることを意識した執筆を心がけていきます。 何卒、よろしくお願いいたします。
どんな依頼でも迅速解決!まずはお気軽にご相談ください。
この度は、プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 合同会社StIdea(エスティディア)と申します。 弊社は、幅広いお客様のビジネスの支援を目的に2024年8月からランサーズでの業務を始めさせていただきました。新参者ですが何卒よろしくお願いいたします! お客様のお困りごとをぜひ様々なビジネス経験とスキルを持つ弊社の専門家たちにお聞かせください。 私たちは綿密で丁寧なヒアリング・コミュニケーションを大切にして、お客様に合った解決策をご提案します。 また、お客様の課題を単に解決するだけでなく、お客様に関わるステークホルダーの皆様にも満足いただけるよう、完成度の高い仕事を仕上げることをモットーとしております。 ■ 可能な業務 ・ 各種ライティング業務 専門的な内容であっても、弊社のネットワークを活かしたリサーチ・分析が可能です。 ・ SNS等のコンサルティング業務 広告効果を最適化するための、統計データ分析やアカウントブランディングの提案が可能です。 ・ チラシ、ポスターなどの各種デザイン作成業務 見やすく、わかりやすいポスターを作成し、お客様の広告効果を高めるためのお手伝いをさせていただきます。 ・ 情報収集、統計処理やデータ分析業務 情報収集のリサーチ業務や、各種統計データの処理や分析を行っております。 ・ イラスト、デザイン制作業務 弊社のイラストレーター・デザイナーがお客様のご希望に合わせたイラストを制作致します。 ・ Web制作業務 お客様がご希望のWebサイトを設計・制作させていただきます。 ・その他各種専門性を活かしたビジネスサポート お客様のお困りごとを様々な領域に精通するメンバーが迅速に解決いたします。 ■ 稼働時間 24時間、365日、原則対応が可能です。 ■ 連絡手段 原則としてメールでの対応が可能ですが、Zoomなどお客様の状況に応じて柔軟に対応させていただきます。 ■ 実績 ・ 統計データの分析業務 弊社の業務を通じてお客様の課題が少しでも解決できるよう丁寧な業務を努めて参ります。 まずはお気軽にご相談・お問い合わせください。 何卒、どうぞよろしくお願いいたします。
芸術学部出身、知識アリ
x
科学、芸術の「幅広オタク」が、博物館や美術館の展覧会について、わかりやすく楽しい紹介記事を書きます!
学生時代には物理学、材料工学を学びつつ、芸術に興味を抱き博物館・美術館巡りを始めました。研究の傍ら芸術を勉強し、美術検定3級を取得しました。 純文学を好んで読み、幼い頃から活字に多く触れ、また学生時代には国語を専門とする塾講師として6年間勤務し、「わかりやすく言葉にする」能力を培ってきました。 現在は東京に在住し、多ければ月に1~2回ほどのペースで首都圏の博物館、美術館の展覧会に足を運んでいます。 ジャンルとしては自然科学、印象派やアール・ヌーヴォーを中心とした西洋芸術、琳派を中心とした日本芸術を好みますが、ボーダーレスに知識を繋ぎ、アウトプットするのが好きな「幅広オタク」です。 持ち前のオタク的知識・視点を活かして、展覧会の紹介記事などを手がけさせていただきたいと思います。よろしくお願いいたします。
休憩中の小説家
韓国人です。日本で大学を卒業し、職に就いて働いた経験があります。 特に韓国語の正しいスペルチェックに積極的で顧客に後悔のないご選択になりますように頑張ります。 簡単な翻訳やライン通話での通訳もOKです。お気軽にお問い合わせください。
決算書英訳:Apple 2025Q2の例文を作成しました
京都のお茶のセレクトショップ、「茶舗 ゆと葉」様の多言語化Webサイトを日英翻訳いたしました
日中相互翻訳が得意で、同人小説の執筆にも長けています。
同人小説を執筆し、かつて中国のLOFTERで新人作家賞を受賞しました。
執筆
翻訳可能
2020年台湾にて小説家デビューし、単行本を発売しています。大学では近代文学の研究をしてきました。
ご興味がいただければ気軽に問い合わせていただければと思っております。
この世の春と言われる大学時代に一人も友達がおらず、講義中はノートに小説未満の恨み言を書いて過ごした。
よろしくお願いします。
かっこいい文章家
6歳より書き始める。登校拒否より現役で早稲田大学第一文学部入学。高校の国語教師を経て文章教室アシスタント十年務め後を託されたが事情により断る。受賞歴多数あり。詩人協会会員。小さい頃から声を褒められナレーション歌手の経験あり。TOEICは800点相当。様々な国の人と話すのが楽しい。学ぶことと教えることが好きです。教員免許は4つ所持。40代半ばで1年で認定心理士資格を取りました。心理学および人生哲学に興味があります。料理好きで冷蔵庫にあるもので何かを作るのも得意です。今のところ健康体で健康診断では何も出てきませんが、欠点は体力がないことで、しかし、ストレッチは毎日欠かさず続けています。コツコツと努力することは得意です。県民性らしい真面目さと勤勉さがあると思います。よく、がんばり屋さん、と言われてきました。家庭第一ですが、家族は理解者です。50になったばかりで、人生後半戦の生きがいを探しています。最初は週に1、2回くらいから徐々に仕事を増やしていけたら、というのが希望です。1日3、4時間の仕事が理想です。どうぞ宜しくお願いします。
山形市の映像文化創造都市のHPを英訳しました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
AIで音声ファイルをテキスト変換(性別分類)しました
久米島自衛隊分屯基地から正式に英語コーチングのご依頼をお受けしました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?