絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
52 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
30日前以上
対応可能です
本来の専門は物理学です(大学特任教授). 【得意分野】 o 物理学一般 o ソフトウェアー制作 o サーバー(メール/DNS/WEB)管理 o 英語 【スキル】 ... 続きを読む
□活動・連絡方法□ ・ご要望に応じて柔軟に対応可能。 ・メインの活動時間は日本時間午前0時~午後1時頃、午後7時頃~午前0時 ・連絡はメール、Line、WhatsApp、Skype、Chatwork、Slack、Evernote... 続きを読む
案件によります
▼可能な業務/スキル ・ライティング ・HTML/CSSコーディング ・Wordpress設置・管理・カスタマイズ ・翻訳(英→日、日→英) ▼資格 ・医師免許(専門医資格は持っておりません) ▼活動時間/連絡に... 続きを読む
日西翻訳(ビジネス、ウェブ、取扱説明書等)、HTMLコーディング、海外現地リサーチ代行等を日本人と西語ネイティブのチームでご提供させて頂きます。
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。Seniと申します。 パソコン一台でどこでも働けるノマド生活に憧れています。また、将来のIT業界の需要を考え、半年前からプログラミングを勉強しております。まだ実績がないため、低価... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
アメリカ・シリコンバレースタートアップCEOのインタビューを執筆しました
米系経済通信社でアメリカの上場企業の株価など経済ニュースを追い、投資判断に影響する情報を日本語訳しました
オーストラリアのクルーズ船、コーラルジオグラファー号久米島寄港 英語通訳を担当しました
2023年度ランサーランキング「職種別パッケージ売上ランキング」1位を獲得いたしました
語学教育の専門家☆兼、女性技術者 お気軽にご相談ください。
初めまして! 閲覧いただきまして、誠にありがとうございます。 現在は主に予備校のプロ講師として、英語や国語を中心に教務を担っています。 中学受験、中学校卒業レベルまでは理系も含めて全科目対応しています。 秘書業務、ライター、開... 続きを読む
慶應義塾大学 理系研究室 ■開発・研究環境 ・OS - Mac / Windows / Linux ・ライブラリ・フレームワーク - OpenCV / numpy / matplotlib / Librosa / ... 続きを読む
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。本職の傍ら、フリーでエンジニアとしても活動しています。 医療関連の執筆、料理に関する執筆、英日翻訳、ソフトウェア開発と幅広く対応しておりますので、お気軽にご相談ください^^ 午後から... 続きを読む
初めまして。私はアメリカ在住なので時間が約12時間違うので日本での夜間に作業を進めることができます。英語とフロントエンドエンジアもできます。翻訳系の仕事とかウェブデザインなどのお仕事をやって行きたいと思ってます。時間も融通効く仕事をし... 続きを読む
スタートアップ企業様の投資家向け資料を制作させていただきました
Hilton Okinawa Miyako Island Resort のインスタグラム広告を英訳しました
英語書籍『目覚めた想像力 ネビル ゴダード』を意訳し ました
文書の添削・翻訳のイメージを作成しました
TechcampでHTML,CSS,Javascript (jQuery),Ruby,Rubyonrails,MySQL,Gitなどを学びました。以後学習を継続しつつ、自作のWebアプリを作成しています。
データサイエンティスト/R/python/C/Node.js
HW制御エンジン開発、戦略コンサル、マーケターを経てデータサイエンティスト。C/C#/R/Python/Node.jsでの業務経験あり。
建築や写真に関すること全般でサポートできればと思います。
■本業は建築設計と建築写真撮影です。 副業として合間にできるお仕事を探しています。 ■建築、写真、ドイツ語に関する業務全般。 不動産物件の写真撮影やレタッチなど引き受けます。 情報収集、構成、文章作成なども承ります。... 続きを読む
事務作業、WEBサイト制作、写真撮影、画像加工、ドイツ語ができますが、一番得意なのは布を染めることです。 塾講師として小学生〜中学生の5教科と高校生の数学を教えています。また、学習における発達障がい児への支援の知識と経験があります。
ロシア語⇔日本語の翻訳、Webページ、デザイン制作、プログラミング(HTML・CSS等)。
医療翻訳奮闘中!医療通訳技能検定試験を合格しました
山形市の映像文化創造都市のHPを英訳しました
観光会社のホームページの英訳しました
国際写真サロンの応募要項の翻訳しました
新着のランサー
翻訳家