プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで翻訳・HTML 4.01のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
26 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
多言語対応のシステム開発、プロモーション、WEB構築が得意です。
ABSYSTEMSの奥村です。 弊社はWEBサイト構築、システム構築(コンサルティング)、アプリ開発、翻訳業務、ECサイト構築、サーバ保守を業務の柱としております。 その創業理念は 少々変わっております。 近年、円安の影響や、環境問題等でアジア全域の⽇系企業の駐在員が徐々に、現地採用重視に変化してきています。 この現地採⽤重視の傾向は短期的な出張や、メール、SNS、 管理システムといったツールで現地の状況を的確に把握するノ ウハウの構築が必要不可⽋です。 弊社はそのような状況を少しでも改善しアジアへ進出する中⼩企業を支援できればというコンセプトで生まれました。 このような支援を行うためには、自社だけでは到底仕事を完結させることはできません。デザイン会社、アジアの企業、翻訳業者など複数の企業と連携し、スピード感のあるご提案をしてまいります。 やっと3期目に入ったところではござますが、元請企業様も含めたお客様のご協力のおかげでお取引企業数も100社を超えました。 今期は、質の高い技術を持った中国企業との提携、中国の大学生のチームとの連携など、日本に留まらず開発拠点をアジアに広げてまいります。まだまだ小さい会社ではございますが、お取引先には地方自治体、上場企業様もいらっしゃいます。小回りのきく対応を使命と考えております。今後とも宜しくお願いいたします。 主な業務内容は、下記の通りです。 ・Webサイト構築 *自治体案件、上場企業案件、海外案件実績あり ・Webコーディング ・Webシステム開発 *自治体案件、上場企業案件、海外案件実績あり ・Web翻訳 (日本語、簡体字(中国)、繁体字(台湾)、タイ語、フランス語、 英語) *自治体案件、海外案件実績あり ・アプリ開発 *上場企業案件実績あり ・サーバ保守 ・中国、英語圏へのECサイト構築・販促支援(マーケティング) ・タオバオでのテスト商品販売 ・外国向けコンシェルジェ対応システム保守
グラフィクス+科学
・Adobe Illustrator/Photoshop は過去10年ほど使っており,ロゴデザイン,キャラクターデザイン,パンフレット作成,図面作成など,幅広く行っています. ・放送キー局に3年以上の勤務経験があります.動画・写真撮影や編集ができます. ・研究者でもあります.主にヒトの視覚認知の神経科学と統計数理モデルを研究対象としています.基礎科学から新しいメディア表現を生み出すことが私の大きな目標です. これまで,主要な学術雑誌に,第一著者として継続的に論文掲載されています.また,科学的知見や画像処理技術を応用したアプリケーションの開発も手掛けています.
実績は別途に送り出来ます。
WEBコーディングはおまかせください
弊社はミャンマーのヤンゴンにオフショア子会社(社員5人)を持ち、高品質・低価格のWEBコーディングを行っております。2014年9月からコーディング事業を開始し、既に日本のWEBデザイン会社様経由で、大手消費財メーカー様のホームページ等を手掛けております。 また、オフショア子会社やミャンマーのパートナー企業との文書のやりとりのため、翻訳部門を持っており、IT関連の文書の翻訳のノウハウを多数蓄積しております。このノウハウを生かすため、IT関連専門の英語翻訳事業を開始しました。
国際派のITパーソンです
その他翻訳のおすすめポートフォリオ
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
自治体史や史料集などの翻刻を担当しました
プーシキン語学学校から終了証明書を授与しました
プロダクト設計/デザインからウェブデザインまで行います。
9年間メーカーで製品設計とデザインを兼任していました。その後ウェブ系エンジニアに転身し、現在に至ります。 多くのデザインツールを高度なレベルで使いこなすことができ、それらを複合的に取り扱うことでクォリティの高いデザインをご提案できます。 プロダクト/ウェブデザインだけでなく、ロゴ制作も仕事の対象にしていきたいですが、これに関しては実績がありませんのでこれから積み上げさせていただきます。
ランディングページ制作、HTML/CSS。
HTML/CSS、ランディングページ制作可能です。 慶應大学⇒大阪大学大学院卒。 2015年から趣味でマニアックなブログを運営しており、1日1500~2000PVほどあります。
ジョギング趣味のIT系サラリーマンです 保有資格 TOEIC:760点 HTML&CSS:サーティファイ(上級)取得 ブログ経歴:6年
AWSのEC2等を使用した基本的なWEBインフラ構築だけでなく、 Lamba・API Gateway等を使用したサーバレスWEBインフラ構築も行えます。 一般的なLAMP構築は、Apacheだけでなく、Nginxでも行えます。 メールサーバはPostfix & Dovecot で構築できます。 VB.NET、PHP等々によるウェブサイト構築の経歴もあります。
ご覧頂きましてありがとうございます。 制作会社でWEB制作や印刷含むデザイン等の仕事を経験後、昨年より渡英し日・英でのweb事業を中心に活動しております。 WEBデザイン・LPデザイン・構築・名刺・看板・グラフィック等、サイトの初期準備(ドメイン取得・サーバー)はもちろん、既存サイトの運用方法等、クライアントさんにあった手法を提案し「使い続けてもらえるサイト」をモットーに仕事をしております。 専門分野でない場合でも、自身の人脈にて的確にお客様の目的に 沿った提案をさせていただきます。 どうぞ、よろしくお願い致します。
ロシア語検定証明書第三レベル(通訳レベル)をロシア国立大学から授与しました
サンクト国立大学留学修了証明書を授与しました
モスクワ大学留学修了証明書を授与しました
映画関連者との交流会の通訳をいたしました
日英ネイティブのソフト・ハードウェアの技術屋です。
1.日英ネイティブであり、日本語>英語の方が話しやすく、文章は英語>日本語の方が読み書きしやすいと思っています。 2.ソフトウェアではDOS時代から最新のWindows迄の各種構築設定。 3.ハードウェアも時代とともにスタンドアローンからネットワーク化からのクラウド及びユビキタスコンピューティングの構築。 4.ソフトとハードの融合では、ウェブ関連技術はhtml、css、js、php、sqlなど、一般的な仮想化ソフトウェアの使用及び、必要な複数の物理システムのテスト含むサーバーの構築。 5.上記とは別に、一般の仕事として海外、主にアジア方面への各種企業の海外進出のための総合コンサルティングを行ってきました。具体的には、海外進出前の段階からの企業のスタンスの確認、事前の現地調査、治安、労働力の手配の可否、現地社員の衣食住の確保、現地出張所、工場の設計・建立及び使用機材、産業機器の手配、現地政府との交渉など。
ロシア語⇔日本語の翻訳、Webページ、デザイン制作、プログラミング(HTML・CSS等)。
全世界からのインスピレーションをお届けします
ライティング、翻訳、通訳、Webデザインなどをフリーランスとして行なっています。
車椅子の方の観光アテンドをいたしました
タイ介護施設アテンドおよび通訳をいたしました
ムアントンターニーでの展示会通訳をいたしました
バンコク大学にて映画講演会通訳をいたしました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?