料金・口コミ・実績などで写真撮影・動画制作・ナレーション・ベトナム語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
82 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
日本企業のきめ細かいアプリ・システム開発をオフショア価格で提供
Japan ICT Learningです。 弊社は日本とベトナムを拠点に、アプリやWebシステムを開発・提供しています。 8か国で展開する自社サービスの日本語学習アプリ&学習管理システムのノウハウを生かして、主に教育アプリ、情報共有システム、情報管理システム、人材系サービスを中心としたオフショア開発を提供しています。 弊社の主力日本語アプリ「Honki Basic」のユーザー評価は、Google Store 4.9 / 5.0、App Store 4.9 / 5.0(2021年9月現在)です。 【JILの特徴】 ・代表・顧客サポート(日本人) 日本人担当者がお客様の窓口となり、プロジェクトの設計から運用・保守まで円滑なコミュニケーションと柔軟な対応をいたします。 ・開発責任者・エンジニア(ベトナム人) 一部上場のゲーム会社や大手システム開発会社で開発経験のある開発責任者・エンジニアが質の高い開発技術を提供します。 ・日本品質で低コスト ベトナム開発拠点を運営し、日本の品質を維持しつつオフショア価格で提供可能となりました。 【得意とする分野】 ・教育事業関連:学習アプリ&管理画面システム ・情報共有システム 【実績】 ・日本語学習アプリ Honki de Nihongoシリーズ、他多言語対応学習アプリ ・動画で学ぶ日本語学習サイト ・外国人材マッチング&面接管理システム ・自動車整備情報共有システム ・報告書作成・共有システム ・クイズイベントアプリ など多数 【対応可能なスキル】 ①アプリ開発(スマホ・タブレット):iOS、Android、React Native ②ウェブサービス開発:PHP、JavaScript、Java、Elixir、Python、Ruby、Cなど 及びそれぞれに対応する各種のフレームワーク ③翻訳業務:英語、ベトナム語 【よくあるご相談】 ・オフショア開発をしているが、発注側の意図が伝わっている気がしない ・納品されたものは仕様書通りだが、イメージと異なり使いにくいので作り直すしかない ・サービス改善の提案が欲しいのだが、「指示をお願いします」しか言われない このようなオフショア開発あるあるにも丁寧に対応いたします。 ご興味をお持ちいただけましたらば、メッセージでお気軽にご連絡くださいませ。 どうぞよろしくお願いいたします。
几帳面で細かいところに工夫している人
9月2019年~5月2021年まで、ベトナムの民間法人(教育会社)の海外事業部に勤めていしました。 既に日本企業と協力しており、日本の優良な教育コンテンツの導入を実施している会社です。 日→越・越→日の通翻訳やオフィススキルなども対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・日越・英越翻訳 ・パワーポイント資料作成・デザイン・翻訳 ・ビジネスメールやり取り ▼資格 ・日本語能力試験JLPT N1 合格 ・TOEIC Listening and Reading Test 810点 取得 ・BJT ビジネス⽇本語能⼒テスト合格に向けて勉強中 令和 3年12⽉に受験予定 ▼実績例 ・日本の子供向けのロボットプログラミング教室との協力に関連する資料の翻訳従事: 契約書/講師研修資料(動画・文書)/レッスンブック/レッスンアイデア/ウェブサイト/アプリなど。 ・動画の字幕翻訳 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・撮影・写真編集 ・ピアノの練習。一日30分ぐらい練習をするようにしています。 ・バレーボールと卓球試合をたまに見ます。最近は全日本男子バレー龍神Nipponを応援しています。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願いいたします!
ベトナム語翻訳、日本語翻訳、英語翻訳、オフィス、SEO最適、Adobe Photoshop
こんにちは、くあんです。 私は日本で6年間留学し、その間に日本語能力試験JLPT N1に合格しました。日本での学びは、言語能力を高めるだけでなく、国際的な環境でのプロフェッショナルな働き方や文化を理解する良い機会でした。 IELTS 7.5 のスコアで証明されるように、私は英語を流暢に使いこなせることを誇りに思っています。様々な状況において、英語を柔軟かつ創造的に使いこなせると確信しています。 日本企業での4年間の勤務経験があります。その中で、主に翻訳業務、コミュニケーション、お客様対応を担当し、プリンタソフトウェアの開発分野で活躍しました。この経験を通じて、お客様のニーズを深く理解し、状況に応じた対応力を養うことができました。 私はMicrosoft Officeを熟練して使いこなすとともに、AIツールを活用して業務を効率化しています。さらに、Photoshopも使いこなしており、プロジェクトにおいて魅力的でプロフェッショナルなデザインを作成できます。また、SEOの最適化にも精通しており、検索エンジンでの効果的な露出を実現します。 言語スキルと専門知識、各種ツールの活用において堅実な基盤を持っている私は、どのプロジェクトにも積極的に貢献し、価値を提供できると自負しています。
ベトナム語の通訳、翻訳
外国人ですが日本で仕事したく、現在は人材会社で勤めています。翻訳、通訳、事務処理などを担当させていただいております。別でビデオの編集なども初級レベルです。もっと人々の力になれるよう頑張っております。 宜しくお願い致します。
写真撮影・動画制作・ナレーションのおすすめポートフォリオ
ペンギンのキャラクターをデザイン&モデリングしました
ル・クルーゼの鍋を魅力的に見せるためにスタイリングしました
特殊素材のエフェクト表現いたしました
【LP実績】サンプル動画付き!ランサーズ内の公式の動画編集者マッチング促進LPを制作しました
日越語通訳や映画、ニュース翻訳の4年経験。
2015年に留学生として来ました。 2021年に埼玉県の大学を卒業しました。 現在エンジニアしながら、趣味により自分の作成のページでニュースやアニメなど翻訳しています。
IT開発、建築図面作成、デザイナー、webデザイン お気軽にご相談ください
海外アウトソーシング営業・人事担当のMihoでございます。 東南アジアで高いスキルで低予算のメンバーが15名以上在籍しております。 御社と連絡を取り合う担当者は専門知識が豊富な日本人ですので、言葉の壁や働き方の文化の違いについてご安心いただけます。 【実績】 ■海外アウトソーシング ベトナムとシステム開発の協力体制にあり、コストパフォーマンスに優れた オフショア開発サービスを提供しています。 AI、ビックデータ解析、IoT等のキャリア実績のあるベトナム人エンジニアの開発拠点をベトナムに設立。約50名登録中。 ・IT導入 AI映像解析で業務プロセス改善 注文書等の文書管理を電子化 製造現場からすぐにデータ入力できる製造日報アプリの導入 ・建築図面の作成 2D&3D図面作成・設計を外注 BIM/CIMオペレーターを外注 ▪️海外企業向けマーケティングリサーチ 日本に進出予定の海外企業に向けて日本市場のマーケティングリサーチを代行・サポート その他、IT開発、建築図面作成、デザイナー、webデザイナー等のメンバーが在籍しておりますので、お気軽にプロジェクトのアイデアをお伝えくださいませ。 御社のご活躍を寄り添ってサポート致します。
細部までこだわった編集で、ワンランク上の仕上がりを。
初めまして! プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 「NET STUDIO」と申します。どうぞよろしくお願いいたします! 私たちは、映像編集、ポスターデザイン、アニメーション、イラスト制作などを手掛ける、7年以上の経験を持つクリエイターチームです。 幅広いジャンルの制作実績があり、目的やターゲットに合わせた「伝わる」表現を大切にしています。 ビジュアル面だけでなく、構成や演出にもこだわり、見る人の心に残る作品づくりを心がけています。 「スピード納品 × 高クオリティ」をモットーに、目を引くデザインや映像でブランドの価値を高めます。 さらに、お急ぎ案件もお任せください。 「こんな雰囲気の映像にしたい」「SNS向けのデザインをお願いしたい」など、どんなご相談でもお気軽にどうぞ! 一緒に素敵な作品をつくりましょう! 【現在の主な業務内容】 ・パチンコ店舗向けの動画制作 ・ポスター、チラシ、バナーなどのデザイン ・アニメーション制作(モーショングラフィックス、カートゥーン、2Dゲーム予告編など) ・イラスト制作(キャラクター、背景) ・テンプレート制作(ウェディング、企業紹介、OP/EDなど) ・SNS向けのショート動画制作 ・一般的な動画編集(カット、BGM・効果音の挿入、背景合成、画像挿入など) 【使用ソフト】 ・Adobe After Effects ・Adobe Illustrator ・Adobe Premiere ・Adobe Photoshop ・Adobe Lightroom ・CapCut などを使い慣れています。 また、最新のAIツールを活用した映像・デザイン制作にも柔軟に対応しております。
日英翻訳とベトナム語教育に強みを持つ、信頼できるオンラインワーカー
はじめまして。ベトナム出身で、日本語と英語のバイリンガルとして活動しています。現在、日英翻訳、通訳、そして日本人向けのベトナム語講師としての仕事を中心に、在宅でできるお仕事を探しています。 日本語能力試験N1を取得しており、ビジネスレベルでの読み書き・会話が可能です。 また、オンラインでの指導経験もあり、わかりやすく丁寧に教えることを心がけています。 時間を守り、責任感を持って仕事に取り組むことを大切にしています。どうぞよろしくお願いいたします。
ひまわりのような人間です(明るい笑顔が強み)
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 チャンと申します。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 【学歴】 ・2011年 ベトナム国民経済大学 卒業 【職業訓練】 ・2024年 オフィス Web 事務科(ビジネス文書作成、ビジネス表計算作成、プレゼンテーション、HTML・CSSコーディング、動画編集、フォトデータ加工、イラスト作成) 【職歴】 ・2011年~2015年までハマデンベトナム株式会社、生産管理部、生産計画を担当。 ・2018年~2023年まで佐原工業株式会社、生産管理の業務を担当、ベトナム実習生の通訳支援や、日本語の作業書や手順書をベトナム語に翻訳しておりました。 ・2024年から現在まで、フリーランスとして活動開始 その他、飲食店として就労経験あり。 【資格】 ・TOEIC 500点 ・日本漢字能力検定準2級 ・Microsoft Office Specialist Word 2019 ・Microsoft Office Specialist Excel 2019 ・日本国 普通自動車免許(AT限定) ※英文にて受験 【可能な業務】 上記の得意分野に関する ・ベトナム語に翻訳 ・動画編集 ・ロゴのデザイン ・Webコンテンツ作成 ・ブログ記事の執筆 ・リライト などを得意としており、情報が正確で分かりやすく、ロジカルな文章になるよう心がけております。 硬い文面から砕けた文面まで、クライアント様のニーズに合わせて幅広く対応可能です。 また、WordやExcelやPowerpointの基本操作が可能です。 稼働時間】 平日は5~6時間、休日は3時間で在宅ワークをお受けしております。 チャットワークでの連絡も可能です。 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
【音声作品】「イケわか長編ボイスドラマ」の整音・音声編集を担当させていただきました
Anniversary design なないろ様|サービス紹介のアニメーション動画を制作しました
物件撮影を行いました
TikTok向けの動画を制作しました
Sự chính xác và hoản hảo được đặt lên hàng đầu !!!
Tôi có 3 năm kinh nghiệm trong việc dịch thuật. Tôi có thể sử dụng 3 ngôn ngữ ( Tiếng Nhật Bản, tiếng Anh, tiếng Việt )
ベトナム人実習生のための日本での生活サポート
ベトナム語を日本語に翻訳できます
日本に来て6年目です。ベトナム人です。日本語とベトナム語が両方話せるので、通訳者として仕事をしたい。
ベトナムから参りました 日本に来て6年目です 日本語能力試験一級です よろしくお願いします
私はアンです。会計、翻訳、多文化な環境での柔軟な働き方の経験があります。
初めまして、私はアンです。私はベトナムから来ました。私の経験は、日本の会社での2年間の会計の仕事を含めて、事務、翻訳、そしてパートタイムの仕事を含んでいます。また、ベトナムのインターンに対する翻訳経験もあります。私は多文化な環境で柔軟に働くことができ、オフィススキルと言語スキルの両方を持っています。仕事に対する情熱と責任感を持っており、チームで効果的に働くことができます。新しいチャレンジに対する熱意があり、常に成長と学習を追求しています。どうぞよろしくお願いします。
9年間留学、就職した経験と日本語能力N1、ベトナム語母語で翻訳や入力などの仕事をしたいと思います。
●2013年から日本で滞在、留学と就職をしました。翻訳などの仕事を経験しました。 それ以外のもベトナム関連のことを相談可能ですので相談してください。 ▼可能業務/スキル ・日本語~ベトナム語との翻訳/通訳 5年経験 ・ベトナム語ネイティブ ▼資格 ・大学卒 ・日本語能力試験N1 ▼実績 ・日本語学校・税関での通訳、翻訳 ・日本食品会社労務、実習生管理 ・ロータリー奨学生 ▼活動時間/連絡について できる限り対応させて頂きます。ご連絡ください。
【レシピ】エバラ食品タイアップ!「ご飯が進む!すき焼のたれで作る♪生姜の佃煮」を作成し ました
商品撮影しました
タレント・女優のキャスティングと動画の台本制作・撮影・編集まで実施しました
輸入販売会社様からのご依頼で撮影しました
新着のランサー
映像クリエイター
写真家・カメラマン
声優・ナレーター
音楽クリエイター
この検索結果に満足しましたか?