実績数

3

タスク数: 3件

評価

3

0

完了率

100 %

タスク承認率: 67%

リピーター

1

外部実績

---

自己紹介

経験豊かな翻訳者・ライターが効果的なコミュニケーションを実現します

キャリア35年以上、翻訳研究の学位も有する翻訳者です。

大学在学中に通訳スクールにて日英・英日同時・逐次通訳の訓練を受け、翻訳トライアルにも合格、通訳と翻訳を数年間兼業後、翻訳に特化しました。

プロ翻訳者として、日本語から英語への翻訳においては「ネイティブ・レベルの品質を提供できる」という評価をいただいています。

フランスの大学で翻訳研究の専門研究課程の学位を取得。現在の翻訳言語ペアは日→英、英→日、仏→日です。翻訳にかかわるあらゆることに理論的かつ実践的に対応し、問題を解決し、クライアントの望む効果をあげられる翻訳を実現します。

また、翻訳で扱う文章における問題点の気づきから、代替文を提案させていただくという経験を経て、商業ライティングのサービスも提供するようになりました。

AI・人間翻訳のポステエディットもしています。

得意分野は、ビジネス全般、人文・社会科学系全般です。

稼働時間の目安
案件によります (30日以上前)
稼働単価の目安
基本単価:
4,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
リライト・校正・編集
英語翻訳・英文翻訳
キャッチフレーズ・コピー
資料作成・レポート・論文作成
記事作成・ブログ記事・体験談
セールスコピー
映像・出版・メディア翻訳
フランス語翻訳
その他 (ライティング)
得意なスキル
ライティング 10年以上
英語翻訳 20年以上
登録日
2021年7月4日
メッセージ返信率
100%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:案件によります