自己紹介
日英翻訳、リライト・校正・編集
日本語教師/翻訳家歴5年です。
アメリカ・イギリスで現地の学生・児童に日本語を教授する傍ら、映像やHPの翻訳(主に日本語→英語)を行ってきました。
また外資系衣料品販売店にて海外スタッフの通訳も経験しました。
きちんとしたヒアリングの基、お客様に最善の成果物を提供することをモットーにしております。
些細なことでも丁寧に対応させていただきますので、左記にある「メッセージで相談する」より、
お気軽にお声がけください!
■ 経験
・日本語教師/5年
・翻訳/5年
・衣料品販売/5年
・導入コンサルタント/1年
・事務(リライト・校正・編集)/2年
■ 得意分野
・ライティング(日本語、英語)
■ スキル
・TOEIC 865点
・Word、Excel
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談Webサイトコンテンツ作成マニュアル作成リライト・校正・編集英語翻訳・英文翻訳フランス語翻訳映像・出版・メディア翻訳Excel (エクセル) 作成Word (ワード) 作成
- 得意なスキル
-
英語翻訳 5年
- 登録日
- 2017年5月8日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせ
ポートフォリオ
もっと見る実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい