自己紹介
異国の地でマネージャー、日本語教師を経験。前職はオンラインショップの運営。翻訳からSEOまで。
どうも初めまして◎
自営業を2年間営んだ後、英語習得の為、フィリピンへ留学。
留学後は気に入ってしまったフィリピンへ長期滞在の為、
異なる語学学校へマネージャーとして就職。
2019年末からタイにある政府管轄の学校にて唯一の日本語教師として入職。
フリーランス翻訳家としても2018年を期に、世界中のクライアントから
日々お仕事を受注しています。
活動の幅を広げる為、日本のお客様からもお仕事をお受けする事
にしました。
生活コストの安い東南アジアに住んでいる為、無理なく、お気軽に
お仕事を発注して頂けるかと思います◎
Dear All,
Konnichiwa :)
First of all, please let me start by telling you about a part of myself.
I'm Masa, a native Japanese speaker.
What I have experienced and What I can do for you are below.
+Experience in SELF-EMPLOYED in a retail business.
+Achieved 200% of individual targets.
+Experience in working at International English Institute as a Japanese manager.
+I placed in writing essay competition thrice.
+Translation English ⇆ Japanese.
Thanks for wading through my introduction.
I am looking forward to hearing from you soon.
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
ネーミング・名前募集キャッチフレーズ・コピーセールスコピー記事作成・ブログ記事・体験談DM・メルマガ作成・制作代行インタビュー・取材資料作成・レポート・論文作成その他 (ライティング)英語翻訳・英文翻訳その他翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意なスキル
-
英語翻訳 3年
- 登録日
- 2018年10月16日
- メッセージ返信率
- 98%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
ポートフォリオ
もっと見る実績・評価
資格
-
ビンテージカメラ販売
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい