自己紹介
タイ語翻訳、タイ市場調査ならお任せください!
プロフィールをご覧いただき、どうも有難うございます。
タイ在住16年、タイ現地法人での就労経験15年、翻訳・通訳歴は11年になりました。
日常的にタイ語を使用する環境におり、ビジネスレベルの活きたタイ語が強みです。
以下、経歴や可能な業務になります。
【経歴】
・タイ在住16年
・タイ現地法人での勤務経験 15年
・日本語⇔タイ語 翻訳、通訳経験 11年
・日本語の文字起こし 2年
【実績例】
・翻訳業務
契約書、証明書、ISO関連書類、文献、新聞、ニュース記事、統計、タイ国法律文書、アンケート、手紙など
・通訳業務
企業内会議、商談など
・その他
タイ市場調査、タイ企業へのアポイント取得サポート、日本語ニュースの文字起こし、タイ関連記事の執筆など
【可能な業務】
・日本語⇔タイ語 翻訳 (手書きのもの、ネイティブチェックも可能)
・日本語⇔タイ語 通訳
・タイ市場調査
・タイ関連記事の執筆
・文字起こし
・データ入力、資料作成 (日本語、英語、タイ語可能)
【稼働時間】
平日2時間、土日4時間で在宅ワークをお受けしておりますが、その限りではございませんのでお気軽にお問合せください。
納期厳守、丁寧な業務を心掛けております。
ご縁があれば大変嬉しく存じます。
どうぞ宜しくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチテープ起こし・文字起こしその他翻訳映像・出版・メディア翻訳市場調査・マーケットリサーチ現地調査・現地取材パワーポイント・スライド作成Excel (エクセル) 作成Word (ワード) 作成その他
- 得意なスキル
-
タイ市場調査 2年タイ語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2016年6月19日
- メッセージ返信率
- 80%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい