• クラウドソーシング ランサーズ
  • パッケージを探す
  • 英和翻訳の見積もり・カスタマイズ

英和翻訳の依頼・発注・代行

英和翻訳に関する依頼相談・無料見積もりができます。英和翻訳に強いプロのフリーランス・外注先探しにおすすめです。
見積もりから納品までの流れ

7件 (0.03秒)
7件 (0.03秒)

絞り込み検索

予算

  • 円以上
  • 円以下

納期

最終ログイン

個人・法人

都道府県

性別

出品者のランク

クリア
ENGLISH TO JAPANESE TRANSLATION 英和翻訳いたします
nobody

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
nobody (nobody)

ENGLISH TO JAPANESE TRANSLATION 英和翻訳いたします

31 満足
0 残念
  • ベーシック

    15,000円

    [Basic Plan] Up to 600 English words (JPY 25 per English word)

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    43,200円

    [Standard Plan] Up to 1800 English words (JPY 24 per English word)

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    82,800円

    [Premium Plan] Up to 3600 English words (JPY 23 per English word)

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

I will translate your English documents into natural, native Japanese.
The prices are only examples. Please feel free to contact me as I may be offer you a volume discount.

言語
英語 日本語
完全バイリンガルがネイティブな英日・日英翻訳を提供します
BOOST合同会社

本人確認済み
BOOST合同会社 (boostgk)

完全バイリンガルがネイティブな英日・日英翻訳を提供します

2 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    英語翻訳で日本語原文2,000字まで、日本語翻訳で英語原文1,500単語まで ※上記より多い場合は概ね6円/字 または 8円/単語

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    13,000円

    英語翻訳で日本語原文2,000字まで、日本語翻訳で英語原文1,500単語まで ※上記より多い場合は概ね6円/字 または 8円/単語

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    英語翻訳で日本語原文2,000字まで、日本語翻訳で英語原文1,500単語まで ※上記より多い場合は概ね6円/字 または 8円/単語

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【翻訳料】
翻訳単価は概ね≪5円/字 または 6円/単語≫となりますが、文章量や納期に応じてご相談可能です。

【翻訳実績】
・総合商社、Google、スタートアップでの社会人経験にて実務でビジネス英語を利用
・登録者数13万人のYouTubeチャンネルにおける英日字幕制作
・年商5億円の海外アパレルブランドにおける英日翻訳および日本国内のPR担当
・最低客単価10万円のマッチングプラットフォームにおける日英でのマニュアル作りおよびインバウンド顧客対応

目的
広告 アナウンス・発表 契約 業界ニュース 新規求人情報
プラットフォーム
Discord Facebook Instagram LinkedIn Pinterest Quora Snapchat TikTok X (旧Twitter)
言語
英語 日本語
取説や技術文書、ゲームやブログ、SNSなど様々な翻訳のご要望に柔軟にお応えします
AquaVoice

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです
AquaVoice (AquaVoice)

取説や技術文書、ゲームやブログ、SNSなど様々な翻訳のご要望に柔軟にお応えします

12 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    購買意欲をそそるキャッチや、ゲームストーリーなどの意訳 例)一般商品マニュアル、観光ブログ、ゲームソフト、SNSなど、ご希望に合わせた翻訳

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    12,000円

    技術文書、仕様書や取扱説明書など保証絡みの読みやすい自然な意訳または直訳

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    15,000円

    特許などワードを全て拾う必要がある場合において、直訳ではあるものも構成が成立している完全な文書翻訳

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

はじめまして。AquaVoiceと申します。

閲覧いただきありがとうございます!
以下、簡単な自己紹介となります。

【自己紹介と実績】
現在、大手電機メーカーに勤務し、日⇔英翻訳を主業務としております。
契約書、作業手順書、規程類、プレゼン資料、装置システムプログラム、など、多岐に渡り翻訳をしております。

クラウドソーシングでのお仕事としては、取扱説明書翻訳、ゲームソフト翻訳、海外企業様のプレゼン資料翻訳、観光ブログ翻訳、などをお受けしております。
ブログでは、情報収集から、SEO対策キーワードを駆使して外国人観光客の興味を引くための記事作りをし、最終的にはWordPressを利用してのWEB上への入稿までを一貫してお引き受けしております。
一般商品においては、ご要望に沿って保証などの項目を網羅しつつ、読み手へのベネフィットを重視し、過剰な表現や硬さを抑えて読みやすい自然な文書作りを心がけております。

【新サービス】
最近のSNSでは日本語と英語を併記することでフォロワーが増える傾向もあります。
説明文やつぶやきなど、愉快に惹きつける翻訳をいたします!
専属であなたのSNSの英訳をするサービスもお引き受けいたします。
ぜひ一度お気軽にご相談ください。

【イラスト】
漫画や挿絵などご要望に応じたイラストを作成いたします。

【ナレーション】
声のお仕事もお引き受けしております。
老若男女の声色、テンション、TPO(ドキュメンタリー風とか、アニメっぽくとか、深刻な会話とか…)などなどを低価格でお引き受けいたします。

【作業可能時間】
日中は本業に従事しておりますので、主に夜間の作業となる見込みですが連絡は日中でも対応可能でございます。
作業時間として確保できるのは、平日では3〜4時間程度、週末や休日は3~5時間程度となります。
また、急ぎのお仕事の場合は作業時間を調整することも可能ですので(日中も可能という意)、ご遠慮なく相談させていただければと思います。

さまざまなケースに対応させていただきますので、興味がございましたら、ボリューム、お値段などお気軽にご相談くださいませ。

目的
広告 アナウンス・発表 契約 業界ニュース 新規求人情報
プラットフォーム
Facebook Instagram LinkedIn TikTok X (旧Twitter)
言語
英語 日本語
TOEFL iBT 110|東外大卒|芸術分野の英和・英日翻訳を行います
久家 蒔生

本人確認済み
久家 蒔生 (sembrar_vivir)

TOEFL iBT 110|東外大卒|芸術分野の英和・英日翻訳を行います

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    【英語358語〜7499語の英和翻訳】 ※英語1語28円 ※プラン価格は最低額です。語数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。 ※修正1回まで

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    180,000円

    【英語7500語〜14999語の英和翻訳】 ※英語1語24円 ※プラン価格は最低額です。語数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。 ※修正1回まで

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    300,000円

    【英語15000語〜22499語の英和翻訳】 ※英語1語20円 ※プラン価格は最低額です。語数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。 ※修正2回まで

    納期 60日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【ご提供内容】

文章の英和・英日翻訳を提供します。原文忠実を基本としますが、アレンジのカスタマイズも可能です。見積段階でご相談ください。
表記の統一や共通表現、納品形式については可能な範囲で柔軟に対応いたします。

【ご購入後の流れ】

可能であれば、見積段階で原文をご提示いただけるとスムーズです。
作業途中での確認をご希望の場合は、お気軽にご連絡ください。
修正回数につきましては、各プランの説明文をご覧ください。

【対応可能なジャンル】

ほぼ全てのジャンルに対応します。
※こちらのパッケージは、字幕翻訳には対応しておりません。

【料金プランやオプション】

料金表をご覧ください。

目的
広告 アナウンス・発表 契約 業界ニュース 新規求人情報
プラットフォーム
Facebook Instagram X (旧Twitter)
言語
英語 日本語
井上可奈子

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです
井上可奈子 (knk-ine)

1~4ページの少数ページの英文を日本語に翻訳させていただきます

16 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    1~4ページの英文和訳

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    12,000円

    1~4ページの英文和訳

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    15,000円

    1~4ページの英文和訳

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

これまで、主に1枚のみの文書や2~4ページ程度の取扱説明書の英文和訳をさせていただきました。
クライアントの皆様のご希望にできるだけ丁寧に対応させていただくのは勿論のこと、出版翻訳(英文和訳)を学んだ経験を活かし、頭の中でイメージしやすい訳文にすることも、大切にしてきました。
今後も、受注し、納品するまでの間、それらの点を大切にしていきたいと考えております。
発注のご連絡も、どう発注したらよいかといったご相談も承りますので、どちらの場合もご遠慮なくお知らせください。

言語
英語
翻訳【日本語⇔英語】最短当日、ご希望の場合200文字を無料サンプル翻訳させて頂きます 翻訳【日本語⇔英語】最短当日、ご希望の場合200文字を無料サンプル翻訳させて頂きます 翻訳【日本語⇔英語】最短当日、ご希望の場合200文字を無料サンプル翻訳させて頂きます
翻訳家くわたますに

本人確認済み
翻訳家くわたますに (TranslatorHide)

翻訳【日本語⇔英語】最短当日、ご希望の場合200文字を無料サンプル翻訳させて頂きます

42 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    英語→日本語(4-6.5円/文字)、日本語→英語(5-7.5円/文字) ※分量が少ない場合は、お見積りが1万円未満になる事もあります。

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    90,000円

    週契約、毎日3000〜4000文字まで翻訳致します。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    300,000円

    月契約、毎日4000〜5000文字まで翻訳致します。

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語日本語翻訳歴9年の翻訳家が英訳・和訳させて頂きます。

ビジネス文書が得意分野になります。
他にも雇用契約書・業務委託契約書、法律文書、医学論文、歌詞、スピーチ、配信動画字幕の翻訳実績があります。
契約書英語訳作業動画(参考資料用)
https://youtu.be/m6nsVXCWuUs

ウェブサイト翻訳はSEO対策になる最適な単語で翻訳致します。
※持続化補助金、事業再構築補助金、IT導入補助金の申請において、翻訳料は外注費になるので補助対象経費になり得ます。つまり翻訳料の2/3もしくは3/4が補助される可能性があります。

【お見積り】
以下①〜③をお知らせ下さい。

①翻訳目的とご依頼主様の事業内容
(例)WEBサイト、SEO対策用商品レビュー、論文提出、雇用契約書、会社登記、社内会議用など
(例)人材派遣業、行政書士、広告業、ウェブデザイン、外科医、学生など

②原文をwordやPDFなど文字を「選択」「コピー」「ペースト」できるファイルでお送り下さい。⬅文字数をアプリでカウントする為。
ウェブサイトのURLだけでは翻訳対象範囲が特定できないので、翻訳する文字を送って頂きますようお願い致します。

③サンプル翻訳の希望・ご予算・指定納期・納品データ形式があればお知らせ下さい。

※PNG,JPGなど写真データ、では文字選択が出来ないのでお見積りが出せない旨ご了承下さい。
写真やスキャンしたデータをPDFに変換しても文字カウントができないので、お見積りが出せないのでご了承下さい。
原文をメッセージ欄に入力して送って頂いてもOKです。

※行き違い防止の為、二次発注は受け付けておりません。ご依頼主様本人からお問い合わせ頂くようお願いしております。

【納品】
PDFデータで納品させて頂きます。(他word、excelも対応できます。)
2回まで追加料金無しで修正、表現の微調整させて頂きます!
文章の翻訳に特化する事で相場より格安の作業料をご提案させて頂いているため、文書のデザイン(インデント、ハイライト、スペースの位置、改行の位置、フォント色・サイズ、表作成など)、には対応できない場合がありますので、予めご了承下さい。

【注文】
ご納得頂けた場合のみ注文下さい。お見積りご提案後にこちらから営業をかけることはありません。

【翻訳料目安】
日本語→英語(1文字5円〜7.5円)1500円200文字〜
英語→日本語(1文字4円〜6.5円)1500円500文字〜
1日あたり5000文字程度翻訳できます。

※過去の見積実績に基づく目安です。原文の専門性・用途・納品形式(文字のみなのか、証明書のようにデザインを必要とするものか)により見積額は変わりますので、あくまで目安とお考え下さい。

ポートフォリオページに過去の翻訳実績を掲載しておりますので、ご参照下さい。
https://www.lancers.jp/portfolio/lists

※原本を送る前に守秘義務に関する誓約書が必要な場合は、ご依頼主様宛の誓約書を作成致します。

⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾⚾
桑田真似プロフィール
1978年4月28日神戸生まれ

【資格】
TOEIC990、TESOL英語教師資格、剣道参段 宅地建物取引士、

【経歴】
2001年 関西学院大学商学部経営コース卒
2003年 日本語教師活動(ニュージーランド・豪州)
2004年 NSC東京10期卒
2008年 School Creative演技コース修了(カナダ)
2010年 ISSビジネスディプロマコース修了
2010年 TOEICテスト990取得
2012年 桑田真澄氏に婚姻届の証人欄にサインをもらう。
2013年 世界50カ国遠征の旅に出る。
2015年 翻訳、講演会活動開始
2020年 宅地建物取引士資格取得
2022年 認定ランサー昇格

【講演会実績】
城山小学校、春日部中学、関西学院高等部、三重大学、NEC、KDDI、LINE
楽天証券、千葉銀行、東京無線、墨田青少年委員大会

【出演歴】
CX 「超逆境クイズバトル99人の壁」「笑っていいとも!」「めちゃイケ!」「珍プレー好プレー」
テレビ朝日 「タモリ倶楽部」「中居正広のプロ野球魂」「ハナタカ優越館」
日本テレビ 「行列のできる法律相談所」
NHK   「今日から英会話」
TBS    「水曜日のダウンタウン」

【著書】
「英単語バラバラ記憶術」亜紀書房

目的
広告 アナウンス・発表 契約 新規求人情報
プラットフォーム
Facebook Instagram TikTok X (旧Twitter)
言語
英語 日本語
1英文字あたり2円の英語→日本語翻訳
invensys

本人確認済み
invensys (invensys)

1英文字あたり2円の英語→日本語翻訳

18 満足
1 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

1英文字あたり2円にて英語→日本語翻訳を承ります。法律、論文など、難解な文章の場合にはまずご相談をお願いいたします。料金の詳細・計算方法に関しましては、購入時のお願いをご覧ください。

【プロフィール】
高品質とスピードを両立させた納品実績で高評価をいただいております。

お急ぎの場合、受注後すぐに作業に取り掛かり、順次ファイルをお送りすることも可能です。

現在、某メディア企業の動画・音声文字起こし/翻訳ライターとして日常的に文字起こし/翻訳業務を行っております。

法律事務所にて3年間、法律文書作成の経験がございます。
誤字脱字などのミスの少なさ、日本語の正確性には自信がございます。

何卒宜しくお願い申し上げます。

  • 1

もしかしてこちらの 英和翻訳 をお探しですか?

翻訳

いま注目の検索ワード

ロゴ作成 ゲーム実況 ハガキ サイト分析 最適化 果物 フォーム営業 TypeScript 導入支援 離乳食 媒体 生命科学 BPO ドール 電子書籍制作

利用シーンから探す

すべての利用シーンを見る
  • YouTube動画の編集・制作

    定期配信するなら!サービスが充実

  • アニメーション動画制作

    企画から制作までまるっとお任せ

  • Web集客支援・サポート

    SNSやSEOなど集客はプロにお任せ

  • 大規模プロジェクト一括支援

    記事・WEB制作・動画・大量タスク

  • 開業準備

    ロゴ・名刺・ECサイトまで

  • 店舗開業・運営

    開業・運営に必要なサービスが揃う

  • Googleアナリティクス4

    まだ間に合う GA4移行準備

  • ロゴデザイン

    企業、店舗の第一印象を魅力的に

ランサーズのよくある質問

どんな仕事を依頼できますか?
サイト構築や運用、デザイン、ライティング、翻訳、動画制作、事務作業、アンケートなど100を超えるカテゴリの仕事を依頼できます。
利用にお金はかかりますか?
依頼は無料です (オプション利用を除く) 。費用が発生するのは、仕事が完了した場合のみなので、安心してご利用ください。
もし何かあれば返金してもらえますか?
お仕事がキャンセルになった場合、クライアント(発注者)に返金されます。また、お仕事・納品が完了するまではランサーに報酬は支払われませんのでご安心ください。
請求書払い(後払い)には対応していますか?
はい、対応しています。決済方法を選択いただく際に「後払い」を選ぶと、月末締め一括で請求書払いがご利用いただけます。ご利用にはお申し込みが必要です。
出品する
ダウンロード
パッケージを探す
  • プログラミング・システム開発
  • Web集客・マーケティング
  • ビジネス・コーポレート
  • データ
  • デザイン・Webデザイン
  • 音楽・ナレーション
  • 動画・アニメーション・写真
  • ライティング・翻訳
フリーランスの皆さまへ
  • ランサーズ
  • ランサーズ テックエージェント
  • Lancer of the Year
  • THE LANCER
  • 新しい働き方LAB
  • MENTA
  • MENTAマガジン
  • ランサーズ プロフェッショナルエージェント
  • ランサーズ フリーランス転職
  • ランサーズ Ai大学
法人の皆さまへ
  • ランサーズ
  • ランサーズ テックエージェント
  • ディレクションパートナー
  • 法人向けアカウント管理プラン
  • ランサーズ プロフェッショナルエージェント
  • ランサーズ システムインテグレーション
  • ランサーズ 生成AIソリューション
  • ランサーズ ジムインAI
  • ランサーズ ラクアポAI
  • ランサーズ・ストラテジック・コンサルティング
  • 導入事例
  • 広告掲載
自治体の皆さまへ
  • ランサーズ エリアパートナー
  • LOHAI (ロハイ)
サポート
  • よくある質問
  • クラウドソーシング相談室
  • ランサーズ発注相談窓口
  • 発注者向けノウハウ
  • 受注者向けノウハウ
  • 安心安全の取り組み
  • 依頼ガイドライン
  • 提案ガイドライン
  • 知的財産権ガイドライン
  • 特定商取引法に関する表記
  • リンク・バナー掲載について
  • サイトマップ
会社情報
  • 会社概要
  • 採用情報・新卒
  • 採用情報・中途
  • エンジニアブログ
東証上場
たいせつにしますプライバシー 21001282
利用規約 プライバシー 安心安全 行動指針 日本最大級のクラウドソーシング「ランサーズ」 © Lancers,Inc.