読みやすく、含蓄のある記事の作成、および正確な中日翻訳を承ります
業務内容
長年の経験と深い知識で、あなたの想いを言葉に変え、世界に届けます!
このようなお悩みはありませんか?
文化的な知識や経験が必要な記事、翻訳、コンテンツ作成でお困りではありませんか? 読者の心に響く文章、正確で自然な翻訳、魅力的なコンテンツが必要です。
発注の流れ
お問い合わせ
メッセージにて、ご希望のサービス内容、納期、予算などをお知らせください。具体的な内容が決まっていなくても、お気軽にご相談ください。
お打ち合わせ
お打ち合わせにて、ご要望の詳細をヒアリングいたします。オンラインでの打ち合わせも可能です。
企画提案・お見積もり
ヒアリング内容に基づき、最適なプランをご提案いたします。お見積もりも合わせてご提示いたします。
ご契約・制作開始
提案内容にご納得いただけましたら、ご契約となります。着手金をお支払いいただき、制作を開始いたします。
対応範囲・価格
専門記事・ブログ執筆:3万円〜/1記事
専門知識が必要な分野の記事作成、学術的な内容や専門用語も正確に記述します。
中国語翻訳:3000円〜/1,000文字
中国語の文献や資料を、自然で読みやすい日本語に翻訳します。ビジネス、学術、エンタメなど幅広い分野に対応します。
リライト・校正:1万円〜/1記事
書籍、雑誌、Webコンテンツなど、あらゆる媒体の記事をリライト・校正します。文章の質を高め、読者の満足度を向上させます。
インタビュー・取材:5万円〜/1件
インタビューを通して、対象者の魅力を最大限に引き出す記事を作成します。インタビュー構成、記事執筆、写真撮影まで一貫して対応可能です。
書籍の翻訳と校正:50万円〜/1冊
中国語書籍の翻訳と校正をトータルでサポートします。
納期
内容により異なりますが、通常1週間から1ヶ月程度で納品いたします。
制作の流れ
制作
ご提供いただいた情報をもとに、記事、翻訳、コンテンツの制作を開始します。
ご確認
完成した成果物をご確認いただきます。修正点があれば、遠慮なくお申し付けください。
修正
修正点に基づき、成果物を修正いたします。
納品
最終確認後、納品となります。
サービス内容
長年のライティング経験と、中日翻訳のスキルを活かし、お客様のニーズに合わせた記事作成、翻訳、コンテンツ制作をいたします。専門的な知識が必要な分野、学術的な内容もお任せください。読者の心に響く文章、正確で自然な翻訳をお届けします。
雑誌編集の経験と21年のフリーライター経験、そして中日翻訳のスキルを活かし、お客様のニーズに合わせた高品質な記事作成、翻訳、コンテンツ制作をいたします。専門的な知識が必要な分野、学術的な内容もお任せください。読者の心に響く文章、正確で自然な翻訳をお届けします。まずはお気軽にご相談ください。
【中国語(簡体字)→日本語】 ネイティブな文書翻訳・日本語添削等致します
業務内容
基礎的な中国語会話の読み・書きが出来るレベルです。
中国語(簡体字)から和訳する方が得意で、自然な日本語を心掛けております。
翻訳の実務経験をもっと積みたく、先ずは安価な料金設定とさせて頂いております。
実務経験を積んだ後、料金改定の可能性がございます。
【料金目安】
・中国語(簡体字)⇒日本語:2円/文字
・日本語⇒中国語(簡体字):3円/文字
・専門用語:4円/文字 (食品業界が得意です。翻訳が難しい場合もございますが都度やり取りをしながら出来る限り対応させて頂きます。)
・日本語のチェック、添削(ネイティブな日本語、丁寧語が苦手な方用):上記料金よりマイナス1円/文字(内容量によって要相談)
※料金はあくまで目安です。詳細はご相談後に提示させて頂きます。
【対応可能な翻訳業務】
※中国語(簡体字)⇒日本語翻訳が得意です。
・メール
・資料・報告書
・翻訳済み文章のチェック、添削
・写真、手書きデータのデータ化及び翻訳
・レストランメニュー
・通関用工程表作成(食品、その他要相談)
・原材料規格書(食品、その他要相談)
・製造工程に沿ったチェック表(食品、その他要相談)
・製造現場の記録表の翻訳やデータ化
・商品事故調査報告書翻訳及び作成(食品、その要相談)
~短い文面でも対応させて頂きます~
《ご注意》
・契約・法律・医療関係などの翻訳はお断りさせて頂く場合がございます。
・繁体字は不可とさせて頂きますので予めご了承下さい。
☆先ずはお気軽にご相談下さいませ。
HSK5級・中国語検定2級|日中ハーフのバイリンガルが翻訳します
業務内容
【日中・中日翻訳】中国語ネイティブに伝わる自然な翻訳をお届けします
日本と中国のハーフとして生まれ育ち、家庭内では常に中国語と日本語が飛び交う環境で過ごしてきました。
実践的な語学力に加え、中国語検定2級・HSK5級の資格を取得しており、正確かつ自然な日→中翻訳を得意としております。
直訳ではなく、読み手に伝わる“生きた中国語”に仕上げることを心がけています。
業界経験はまだ浅いですが、丁寧な対応と誠実な仕事をお約束します。
単なる翻訳にとどまらず、読みやすさ・伝わりやすさにも配慮し、クライアント様の目的に沿った文章に仕上げます。
ぜひお気軽にご相談ください。お見積もりやご質問だけでも大歓迎です。
⸻
<私の翻訳者としての強み>
・日本と中国のハーフ
→ 幼少期から自然に両言語を習得。生活の中でリアルな言語感覚を身につけています。
・中国語検定2級/HSK5級取得
→ 語学力を客観的に証明する資格を保持。ビジネスレベルでの対応が可能です。
・中国人の父と夫からのサポート
→ ネイティブチェック体制があり、正確性+自然さを両立できます。
・誠実で丁寧な対応
→ 未経験の分野も、しっかりと調査・確認を行い、責任をもって対応いたします。
⸻
【対応可能な翻訳ジャンル】
・日常会話、メール文
・観光関連
・WebサイトやSNSの中国語翻訳
・カジュアル~フォーマルな文章まで対応
※納品形式・ご希望のトーンなど柔軟に対応可能です。お気軽にご相談ください。
【IT・コンテンツ・仮想通貨専門】日中/中日(簡/繁)翻訳をご提供いたします
業務内容
※こちらは日中/中日(簡/繁)翻訳サービスです。
【IT・コンテンツ・仮想通貨専門】の日英翻訳をお求めの方はぜひお任せください!
IT/WEB3業界で活動している弊社にアニメーション、画像、プレスリリースなど、普段から扱い慣れているものなので、IT・コンテンツ・仮想通貨専門などWEB関連の翻訳をお求めの方はぜひお任せください!
※常駐の形でslackかDiscordに入れていただいても構わないです。その際に相談させていただきます。
【得意ジャンル】
・SaaS、IoT
・ソフトウェア、プログラミング、システム開発
・メタバース
・NFT、ブロックチェーン
・デジタルコンテンツ
・サブカルチャー(アニメ、マンガ、ゲーム、ファッション等)
【注意事項】
・必ず先に「見積もり」機能をお使いください。
・日中または中日を選択し、ご希望のプランと一緒に相談していただければ幸いです。
・プランに記載した「納期」は文字数によって納期が若干変わります。
・パソコンの自動カウント機能で文字数を計算するために基本はwordのご提供を望んでいますが、wordのご提供が難しい場合は目視でカウントさせていただきます。
日中翻訳、通訳、OEM開発、メーカー工場との交渉などを対応いたします
業務内容
輸入出商社に勤務しておりました。主に中国の取引先を管理する業務全般を担当しています。
・OEM開発、品質保証、製造現場などで使われる専門用語の翻訳をお任せられ
・中国製造メーカーの技術資料を翻訳だけではなく、日本製造業の仕様に編集いたします。
・中国製造メーカーとの技術相談、交渉、Web会議同時通訳の経験豊富
・中国製造メーカーの生産管理の経験を活かし、3か月/6か月継続案件も承ります。
【翻訳/通訳ご依頼金額(税抜き)】
・基本料金 :6円/文字(原文3000文字以上)
・基本料金 :7円/文字(原文3000文字以下)
・Web商談通訳 :ご相談内容により、専門性と工数にからお見積りいたします!
※専門用語や特殊な業界の場合は、別途お見積りとさせていただきます。
【主な翻訳実績】
・工程管理:中国製造メーカーの生産管理・品質管理・納品管理・輸送管理 メールや技術資料の翻訳
・完成図書:大手メーカーの納品図書:10万字 中日英翻訳・0から編集作成
・Web会議:同時通訳
・工作機械:カタログ・HP・仕様書・マニュアル 中日翻訳・編集
・レーザー加工機:カタログ・HP・仕様書・マニュアル 中日翻訳・編集
・LEDビジョン:カタログ・HP・仕様書・マニュアル 中日翻訳・編集
・産業CT:カタログ・HP・仕様書・マニュアル 中日翻訳・編集
・精密製品部品:カタログ・HP・仕様書・マニュアル 中日翻訳・編集
・旅行・観光・グルメ・コスメの中国語翻訳
・各種取扱説明書の翻訳
・アリババやタオバオなどの商品画像 中日翻訳
・など
【使用ツール】
Word
Excel
パワーポイント
Googleスプレッドシート
Googleドキュメント
Wechat
QQ
LINE
Zoom
Chatwork
以下についてお約束いたします。
・迅速な返答(基本的に24時間以内にお返事いたします)
・秘密厳守
・納期厳守
・修正依頼は無料で対応
見積りと納期、業務スタイルについてお気軽にご相談ください!!
皆さまのご相談をお待ちしております。
中国語翻訳
業務内容
日本語➡︎中国語(日中翻訳)
中国語➡︎日本語(中日翻訳)
の中国語翻訳が対応可能です。
2015年より、官公庁様・大手企業様をはじめ、ニュース記事や書籍の翻訳など、数多くの翻訳案件を担当させていただいております。
翻訳作業は、経験豊富な日本人スタッフと、中国人スタッフが必ず2名以上で担当いたします。
ネイティブ言語者による文章チェック・校正を徹底することで、より高品質な翻訳を実現させています。
お客様のご要望に応じた修正対応も可能です。
ご依頼前に文章量と内容を教えていただければ、お見積もりを出させていただきます。
中国語⇔日本語翻訳 500文字
業務内容
2円/1文字で日中、中日翻訳承ります!
得意ジャンルは製造・生産関連、食品ですが、他全般承ります。
スピードよりも正確さ・伝わりやすさを重視します。
中日翻訳(簡・繁)承ります
業務内容
中国語(簡体字・繁体字対応)の文章を日本語訳いたします。
納期・翻訳難易度など柔軟に対応いたします。
翻訳元文章(中国語)1文字5円〜を目安にご検討ください。
正確で自然な翻訳の他、分かりづらい箇所には適宜註釈を加えるなど、読み手の目線に立った親切な翻訳を心がけております。
添付の翻訳サンプルもぜひご覧ください。
どうぞご気軽にお問い合わせください。
- 言語
- 中国語