【プロの韓国語翻訳】力になる日韓翻訳を提供いたします

責任感を持って、翻訳文をお届けいたします。

業務内容

【ご相談は無料ですので、少量の場合にも直接ご相談ください】

言葉は力があります。
同じ言葉でもどう伝えるかにより、ビジネスの成果が変わります。
洗練された言葉、的確な表現、クライアントが伝えたい意図等を
総合的に考え、最も相応しい翻訳を提供することを心がけております。

クライアントが大事にしている想いを
翻訳でより輝かせることができるように「力になる翻訳」、お任せください。

[パッケージ購入の流れ]
詳細を確認し、細かいお見積もりをさせて頂きます。
お見積金額や納期感にご納得頂けた場合のみ、続いて正式発注となります。

[正式発注後の流れ]
必ず、この日程までは必要という締め切りがありましたら、
ご相談の上、納期を決めさせて頂きます。
内容が非常に専門的である場合には、想定より時間がかかる場合もありますが、
事前にご相談の上、お知らせいたしますので、ご安心ください。

[ファイルの形式]
基本的には編集可能な形式のWord, Powerpointなどのファイルで頂、
翻訳対象を確認し、進めます。
PDFのように編集ができない場合は、作成方法については発注後ご相談させてください。

目的
広告 アナウンス・発表 契約 新規求人情報
言語
韓国語 日本語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

原文の文字数1000文字程度の概算です(手数料込み)
17,000

スタンダード

原文の文字数1500文字程度の概算です(手数料込み)
24,000

プレミアム

原文の文字数2000文字程度の概算です(手数料込み)
納期
3 日
5 日
7 日
合計
10,000円
17,000円
24,000円

出品者

専門性のある日韓通訳・翻訳
専門性のある日韓通訳・翻訳 (KRJP_trans)

言葉には力があります。クライアントの力になる通訳・翻訳を提供することを心がけています。

  • 0 満足
    0 残念
  • 個人

・韓国語ネイティブ/東京9年在住/早稲田大学卒業(学部・修士)

[職務経歴]
①韓国政府傘下機関/日本語通訳・翻訳専門官
-(通訳) 日本との 国際会議時、専属通訳
-(翻訳) 日本との政府間契約書、協力文書などの公文書の翻訳

②日本、東京所在の法律事務所/通訳・翻訳社員(韓日・日韓)
-(翻訳)訴訟、契約書などの法律文書の翻訳
-(通訳) 法律相談通訳

③日本、東京所在の翻訳会社/翻訳部社員(プロジェクトマネージャー)
-(翻訳) 観光、ホテル、ソフトウェア、旅行、デパートの広報チラシ、自動車の部品マニュアル、
 法律、特許、技術文書、K-POP映像コンテンツの字幕の韓日翻訳
-(通訳) IT 博覧会、食品会社の役員のアテンド・逐次通訳

[資格]
・日本語能力試験(JLPT)1級
・Microsoft Office Specialist
・TOEIC 955点

[通訳・翻訳実績]
①ホテル/リゾート/観光
・日本の観光案内所 wifiルーターレンタル関連の案内文日韓翻訳・校正
・地域文化創造パンフレットの日韓校正
・日本帝国ホテルのシーズングリーティング案内文日韓 翻訳・校正
・韓国文化観光研究員の観光書籍・研究報告書の作成(韓国語)および翻訳(日韓/韓日)
・日本星野リゾートの封土資料の日韓翻訳・他の翻訳者の翻訳文の校正
 - リニュアルオープン、韓国観光客用案内パンフレット、ホームページ掲載

②芸術・文学・文化
・DNPコミュニケーション 美術作品の解説文 日韓 翻訳および校正
・K-POPコンテンツ韓日翻訳
・韓国の大手会社のWebtoon韓日翻訳

③海洋水産
・家計調査のうち、水産業関連の統計資料 日韓 翻訳
・コロナ関連海水浴場のガイドライン 日韓 翻訳
・海苔の輸出関連契約文書 韓日翻訳

④IT / 教育
・Morning Field Japan 仮想通貨関連のウェブサイトの英韓・日韓翻訳・校正
・LINEの子会社ホームページ文面韓日翻訳
・コーディング教材の韓日翻訳

⑥書籍・出版
・韓国語教材の編集、日本語の翻訳最終チェック
・日本語教材の編集、韓国語の翻訳チェック
・医学関連書籍、韓日翻訳

⑦ビジネス商談・貿易
・KOTRA-JETRO主催、K-Lifestyle輸出商談会(オンライン、逐次通訳)
・上同、K-Cosmetic輸出商談会
・上同、K-Food輸出商談会
・日韓政府実務担当者間、国際会議の逐次通訳 など多数

注文時のお願い

文字数は事前に確認して頂いてから、パッケージ購入をお願いいたします。
正式発注後に、改めて文字数とファイルの内容、用途などを確認させていただき、正確なお見積もりを出させていただきますので、宜しくお願いいたします。