自己紹介
読み手に優しい自然な翻訳!ファッション、雑誌、絵本、詩、シャンソン、おまかせください
ご覧いただきありがとうございます。
yu-shoと申します。
【経歴】
・フランス留学
・国立大にてフランス語講師
・英語学習アドバイザー、留学カウンセラー
・教育業界、ファッション業界での就業経験…etc.
【稼働時間】
要相談になりますが、
主に休日/祝日で在宅ワークをお受けしております。
【スキル】
・フランス語
フランス国民教育省認定資格DELF B2(仏検準一級相当)
4技能:~ビジネスレベル
・英語
TOEIC760
スピーキング:日常+@レベル
ライティング:ビジネスレベル
・日本語
ネイティブ。
論文、シンポジウム等で複数の受賞、表彰歴あり。
【得意分野】
記事・要約・児童書・詩・音楽・ファッション・グルメ・留学情報...etc.
【可能な業務】
・日本語記事の英語/フランス語への翻訳
・英語/フランス語記事の日本語への翻訳
・ビジネスメールのレビュー、添削
・文章校正、添削、ライティング、ネーミング
その他、詩、文学、専門書などの翻訳も手掛けております。
読み手に分かりやすく優しい翻訳、お任せください。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
どうぞお気軽にご依頼くださいませ。
- 稼働時間の目安
- 案件によります
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
リライト・校正・編集英語翻訳・英文翻訳フランス語翻訳映像・出版・メディア翻訳パワーポイント・スライド作成
- 得意な業種
-
実績あり 学術・研究
- 得意なスキル
-
Excel 5年Word 6年データ入力 2年ネーミング 1年フランス語翻訳 5年
- 登録日
- 2016年4月14日
- メッセージ返信率
- 72%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
料金表
実績・評価
資格
-
TOEIC 760点
-
DELF-B2(仏検準一級)
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい