絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
357 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
フリーランスのソフトウェア開発者です。 オーストラリアの大学にて、コンピューター科学の学士を取得しております。 ウェブサイトの作成から、デスクトップアプリケーション開発まで可能です。 迅速、柔軟な対応が得意です。 またソフトウェア開発者として日々勉強をしておりますので、 最先端な技術提供をお約束しております。 プログラミングスキル - Java - C# - Python - HTML - CSS - PHP - Javascript - SQL その他のスキル - 英語 - Adobe Photoshop - Adobe Premier ▼活動時間/連絡について 時間的余裕があり、いつでもお仕事を受注する準備は出来ています。 とにかく迅速な対応を心がけております。 また何か問題が起こった場合も、速さと今後の対策をなるべく提案しながら解決するようにしております。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 【可能な業務】 ・HP、LP作成(レスポンシブ対応可能) ・HTML、CSS(SCSS) ・WordPress制作・導入(オリジナルテーマ) ・webライティング < 使用言語 > ・HTML5 ・CSS3(SCSS) ・JavaScript ・jQuery <使用CMS> ・wordpress < 使用ツール > ・Visual Studio Code ・Figma Adobe XDのデザインカンプにも対応可能です。 <学習中> ・JavaScript 自らデザインしたブログも運営しております。 ご依頼内容については、お気軽にご相談ください。 【経歴】 ・立教大学卒業 ・2020年から商社にて貿易実務、SCMの分野に従事 ・2023年、会社員の傍らweb制作のスキルを習得。ウェブデザイン技能士3級保持。 【資格】 ・ウェブデザイン技能検定3級 ・TOEIC 725点 ・フランス語検定2級 ・MOS excel 2016 ・貿易実務検定C級 【強み】 傾聴力と粘り強さ 会社員時代、お客様の課題解決やトラブルシューティングに奔走する中で身につけた 「傾聴力」と最後まで責任を持って成し遂げる「粘り強さ」が自らの強みです。 お客様の課題や目指すゴールを丁寧にヒアリングし、先読み提案することを心がけています。 【得意分野/好きなこと】 ・語学 ・留学(フランス経験あり) ・旅行(海外・国内) ・食事 上記分野に関するライティングも可能です。 【稼働時間】 1日5~8時間程度、在宅にてワークをお受けしております。 チャットワークでの連絡も可能です。 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
主に中小企業や個人事業主様を対象に、本業を圧迫しない、安全安心で高速安定、使いやすく分かりやすいホームページを制作します。具体的には、 ・更新頻度の高い情報のフォーム化 ・UI/UXデザイナーとして情報や部品の配置を最適化 ・ホームページの成果を高めるSNS投稿の自動化 ・SNS投稿、記事制作などChatGPTによる作業支援の導入 ・セキュリティ・高速安定表示のためのWordPressサイトの静的化 また、ShopifyによるECサイト制作やホームページの日英翻訳も行います。ぜひお気軽にご相談ください。 経歴:ブロガー歴(6年 最高PV50,000/m) HPコーディング(2年半) Webデザイン(2年) UI/UXデザイン(1年) 資格:TOEIC 870pt 住宅建築コーディネーター カラーコーディネータースタンダード ペットBLS認定 スキル:HTML/CSS JavaScript/Jquery Astro/React WordPress/MicroCMS Shopify/Base 実績例:平屋と中庭と北欧家具(ブログサイト) ファインペッツ(企業サイト) 庭岳造園(企業サイト) リタん家日記(ブログサイト) ※守秘義務の都合上、記載できない実績がほとんどです。個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 稼働時間:ご都合に合わせて柔軟に調整たします。お急ぎのご依頼もお気軽にご相談ください。 最後まで読んで頂き有難うございます。お役に立てることを楽しみにしています。 ご連絡をお待ちしておます。
今年で10年目を迎えたさいたま市にあるコーディング専門のWeb制作会社です。 少数精鋭のスタッフが小規模なサイト制作から、WordPressサイトの構築、運用サポートなど幅広い作業に対応いたします。 あなたのご近所のWeb屋さんとして、お気軽にご相談ください。
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
「翻訳プロフィール(PDF版)」 ました
久米島自衛隊分屯基地から正式に英語コーチングのご依頼をお受けしました
アメリカ開催商談会での英訳資料作成をお受けしました
2025 PONANT クルーズ ル ジャックカルティエ号 ツアー英語通訳をしました
私たちは、株式会社AsianTechです。2013年年11⽉月15⽇日に設⽴立立いたしました。 ジャパンクオリティのITサービス・IT開発を、アジア各国で実現し 広げていくことで、⽇日本のみならず、アジアのすべての国にハイクオ リティかつリーズナブルプライスなバリューをご提供いたします。
弊社は中国の大連市に位置して、多年に渡って日本向けアウトソーシング業務を対応しております。 HTMLコーディング、多言語翻訳(AI翻訳+ポストエディット)、データ処理、画像処理、DTP制作など経験を持っております。 弊社の強み:低価格、高品質、短納期 何かご協力できる案件があればぜひご連絡いただければ幸いに存じます。 どうぞよろしくお願い申し上げます。
私たちは大手ホームページ制作・LP制作の営業会社様の制作や、 自社受注にてデザイン・コーディングをしております。 大手・中小問わず多くの制作実績がございます。 多種多様な動的オプションにも対応しております。
オーストラリアのクルーズ船、コーラルジオグラファー号久米島寄港 英語通訳を担当しました
外資系企業様のSNS関係のサービス企業研修案件の通訳ました
仏教のサイトで英訳を携わりました
オーストラリアの大学卒業しました
弊社はミャンマーのヤンゴンにオフショア子会社(社員5人)を持ち、高品質・低価格のWEBコーディングを行っております。2014年9月からコーディング事業を開始し、既に日本のWEBデザイン会社様経由で、大手消費財メーカー様のホームページ等を手掛けております。 また、オフショア子会社やミャンマーのパートナー企業との文書のやりとりのため、翻訳部門を持っており、IT関連の文書の翻訳のノウハウを多数蓄積しております。このノウハウを生かすため、IT関連専門の英語翻訳事業を開始しました。
理系大学に在学中の学生です。大学ではC言語、C++、Pythonを学び、自主的にJavaScriptやHTML、CSSなどWeb系の技術も学習してきました。 現在は、Lancersを通じて実践的な経験を積みながら、スキルをさらに磨いていきたいと考えています。 責任感を持ち、丁寧かつ迅速な対応を心がけています。未経験の案件でも、しっかりと調査・学習し、最後までやり遂げる姿勢で取り組みます。 簡単なWebページのコーディング、Pythonを使った簡易的なスクリプト作成など、お気軽にご相談ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
はじめまして。 ホームページの制作と、 Wordpressを用いたCMS構築、 動画の制作、編集を得意としています。 ブログ機能が付いたホームページや 企業の紹介動画、1分CMなどの制作があれば ぜひ宜しくお願い致します。 経歴: アメリカの大学で経営学を専攻。 卒業後、海外企業との折衝役や資材の輸入担当などをしておりましたが、ネットを通じ、情報やモノの流通に携われればと思い、本格的にWeb制作を開始。 フリーでのWeb制作、職業訓練校でWeb制作講座の講師や、ネットショップ構築講座の講師アシスタントなどを経て、現在は小規模広告会社のWeb制作・動画制作を担当。 【対応可能なものの例】 ●ホームページ、ランディングページの制作 (SEO実績 ワード:かっこいい家 検索結果1位、ワード:地域名+断熱 検索結果2年間1位」) ●スマートフォン対応化 ●Wordpress導入によるブログ機能追加 ●HTML, XHTML, HTML5, CSS, JQuery ●カラーミーショッププロのカスタマイズ ●企業アピール動画(Youtube掲載)
2022年度に大阪大学に入学しました。現在大学生なので仕事可能な時間、スキルアップのための勉強の時間はたくさん確保できます。 ▼可能な業務:HTMLコーディング ▼資格:英検2級 ▼実績例はまだありません。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ▼好きなこと ・プログラミング ・勉強 ・読書 ▼得意なこと ・勉強 ご興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします。
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
オーストラリアの大学を卒業しました
カジュアルな英語の記事を翻訳しました
新着のランサー
翻訳家