婚姻証明書を題材にした翻訳サンプルです。
日本語・英語・タガログ語の3言語に対応しており、公的書類の翻訳にも対応可能です。
AI翻訳が普及する中でも、正確性・自然な表現・信頼性を重視して仕上げます。
ビザ申請や各種証明書など、公的機関への提出にも安心してご利用いただけます。
誠実
元方安全衛生管理者として、化学プラントや定修工事の現場で
安全日報・KYシート・パトロール報告・議事録 を数多く作成してきました。
その経験を活かし、単なる翻訳ではなく 「現場で即使える形」 に整えて納品します。外国人に対しても同じように可能です。
◆ 提供できるサービス
工事現場の安全書類を英語化(日⇔英)
外国人作業員向けKY資料/安全ルール翻訳
安全衛生協議会の議事録作成(日⇔英)
Word/Excel/PowerPointでの体裁調整・資料作成
◆ 強み
現場経験+翻訳力 → 他の翻訳家にはない現場視点での表現が可能
即戦力 → 協議会資料やKYシートを「10分会議用の要点」にまとめるなど、実務を熟知
柔軟対応 → 翻訳だけでなく、資料整理・フォーマット調整まで一括対応
◆ メッセージ
「ただ英語に直す」だけではなく、現場で外国人作業員がすぐ理解できる翻訳をお届けします。
安全第一で働く現場を支えるパートナーとして、ぜひお役立てください。
? English (for credibility)
I provide professional English translations specialized in safety management documents, KY sheets, and meeting minutes. Practical and accurate support for your workplace needs.