絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
171 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
デジタルマーケティングで8年、ウェブ開発で2年の経験を持つ、効果的かつ結果重視のプロフェッショナル。Googleデータアナリティクスの認定資格を持ち、データドリブンな洞察力を活用してビジネス戦略を強化する能力が実証済み。日本語能力試験N2レベルの日本語能力を持ち、グローバルな環境で効果的に貢献するための強力なコミュニケーションスキルと異文化理解力を備えています。これまで、企業のオンライン・プレゼンスの構築、ブランド認知度の向上、ウェブサイトへのトラフィックの誘導をサポートしてきました。
Webプログラミング、HTML、CSS、JavaScript、PHS、Photoshop、Illustratorを勉強中です。1歳の息子がいます!
私はチャンアインタイ。ベトナムから来ました。趣味はサッカーです。
後ほど記載
可能なスキル ・データ入力
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
Welocalize Reviewer's Learning Program を取得しました
佐々木麟太郎選手と佐々木監督のドキュメンタリー(アメリカで2024年6月放送)を翻訳しました
老舗ニット製造企業様の越境ECサイト翻訳させていただきました
2023年度ランサーランキング「職種別報酬ランキング(翻訳家部門)」3位を獲得いたしました
プロフィールをご覧いただきありがとうございます! フリーランスWEBコーダーとして活動し、 これまでに100件以上のWebサイト制作・保守管理 を担当してまいりました。 「安心して任せられるコーダー」をお探しの方は、ぜひご相談ください。。 ◆自己紹介 フリーランス3年目。複数のWeb制作会社様と継続的にお取引をいただき、 ・コーポレートサイト ・LP(ランディングページ) ・WordPress保守・運用管理 など幅広く対応してきました。 制作会社様からは、 「丁寧なコーディングで修正が少なく助かっています」 「いつも迅速に対応いただき安心です」 といったお声をいただいております。 ◆お約束できること ・丁寧なヒアリング で要望を正確に把握 ・わかりやすい説明 で専門知識がなくても安心 ・迅速対応・納期厳守 ・守秘義務を徹底 ◆可能な業務・スキル ・ホームページ制作(スマホ対応可) └ SEOを意識した構造化 └ WordPress導入・カスタマイズ(SWELL愛用中) └ HTML / CSS / JavaScript(jQuery) コーディング ・Webサイト保守・更新代行 ◆活動スタイル ・土日祝も稼働可能 ・原則、24時間以内に返信 ・柔軟かつ誠実に対応します ◆経歴 国家公務員として約20年勤務。 長年の対人援助職で培った 傾聴力・責任感・コミュニケーション力 を、 現在のフリーランス業にも活かしています。 ◆余談 韓国語、日本舞踊、歌舞伎、キックボクシング、ネコ、コーヒー好きです ☕? 「私も同じ!」と思った方、ぜひ気軽にお声がけください!
大学在籍時より,欧州からの洋服の輸出入と営業に従事。現在は自身のオンライン販売をヨーロッパにて展開中。 日本語(ネイティブ) 英語(流暢) ドイツ語(会話程度)
法人向け保険代理店業務2年>営業事務2年>翻訳会社プロジェクトマネジメント3年 <対応可能業務> ・Webデザイン ・HTMLコーディング ・CSSコーディング ・英語→日本語の翻訳 <連絡可能時間> ・日本時間の正午~16時 可能な限り迅速にレスポンスします。現在、カナダに在住しているため時差などで返信にお時間をいただくことがあるかもしれません。 <使用可能ツール・言語> ・Microsoft Office ・HTML ・CSS ・Javascript勉強中 ・Figma勉強中 ・CATツール(Trados, XTM, memoQ, Phrase, Localizeなど) <趣味> ミュージカル鑑賞、映画鑑賞、読書 <言語> 日本語(ネイティブ) 英語(ビジネス中級)
あああ
はじめまして。Webライターの西村と申します。 「読みやすく、伝わりやすく、正確に。」をモットーに、ジャンル問わず幅広い記事執筆に対応しています。 ライティングでは、読者目線を大切にしながら、丁寧なリサーチと論理的な構成で、情報の信頼性や読みやすさを意識しています。 一つひとつのご依頼に誠実に向き合い、納期を守ること、こまめな連絡を取ることを大切にしています。 【対応可能な業務】 ・Web記事の執筆(コラム/解説記事/体験談など) ・調査・リサーチをもとにしたライティング ・構成案に沿った記事制作 【稼働状況】 できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ・連絡手段:Slack/Chatwork/Gmail(即レス対応) 丁寧な仕事とスムーズなやり取りを心がけています。 信頼できるパートナーとして、長くお付き合いできるよう努力してまいりますので、ご縁がありましたらぜひお気軽にご相談ください!
ローカリゼーションの専門的なトレーニングを受けました
2024年職種別 ランサーズ直接依頼ランキング2位を獲得しました
500人規模の会社説明会での韓日・英日通訳(ブロックチェーン)しました
商品の説明文の英語翻訳しました
いただいたお仕事はご要望に沿えるよう全力で頑張ります。
HTML・CSS・JavaScriptを用いたWeb制作に関して5年以上の経験があり、要件定義からコーディング、テストまで一貫して対応してきました。 また、BrSE(ブリッジシステムエンジニア)として日本のお客様とのコミュニケーション・仕様調整も5年以上経験しています。 柔軟かつ迅速な対応を心がけておりますので、ぜひ一度ご相談ください。
ご覧いただきありがとうございます(*'ω'*) webデザイナーNoelani(のえらに)と申しますm(*_ _)m ココナラの受注歴ありです。 【可能な業務】 ・コーディング(HTMLとCSSと簡単なjQuery) ・LPページ作成 ・コーポレートサイト作成 ・WordPressサイト作成 ・バナー作成 ・デザインカンプ 【使用言語】 ・HTML ・CSS ・JS、jQuery(簡単なもの) 【使用ツール】 ・cacoo ・Photoshop ・vscode ・slack ・Discord 【好きなこと】 ・鬼滅の刃などジャンプ系の漫画 ・洋画、海外ドラマ ・カラオケ ・ネットサーフィン ・ゲーム ・調べもの 【特徴】 ・一人一人のクライアントを大切にします。納得が出来るまで話しましょう(。・Д・。)ノ ・レスポンスは迅速に返すよう心掛けています。 ・ググる力を持ち合わせているので分からなくても全力を尽くします。 どうぞお気軽にご連絡ください(´▽`*)
仕事や勉強をしながらですが、真面目に取り組みます。 よろしくお願い致します。
販売促進資料の翻訳(日→英)を行いました
法務関連文書の翻訳(日→英)を行いました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
プレゼンテーション資料の翻訳を行いました
新着のランサー
翻訳家