プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
582 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
【タイ進出の水先案内人】①SEOに強く タイ人の♡に刺さるタイ語翻訳②市場調査③WEBマーケティング
㈱サバーイタイランゲージ代表の木本隆義と申します。 当社はタイ王国における民商法典上の株式会社で、 タイ関連の ✅翻訳 ✅通訳 ✅市場調査 ✅SNS運営代行 ✅動画用ナレーション ✅WEBマーケティング ✅戦... 続きを読む
10年以上、一貫して物流キャリア。得意領域は物流戦略立案、法規制対応、KPI管理です!
現職では物流企画&物流管理を担当しています。大学卒業後、10年以上、一貫して物流に関連するキャリアを歩んできました。 これまでの業界経験から、実務に追われて物流分野の企画や管理に時間を割く余裕がない同業者が多いと感じています。そ... 続きを読む
日系の企業で4年間営業と1年間ほど人材採用の仕事をしています。日本は8年です。
はじめまして 日本で8年間生活しており、営業職として4年間、そして採用に関わる仕事を1年間経験しました。 ベトナム語が母語であることに加え、日本語にも高い熟練度を持っております。この言語スキルを活かし、日本語からベトナム語への... 続きを読む
歌のお兄さんと申します。声楽は全国大会出場歴があり、声量には自信があります。よろしくお願いします
はじめまして。私は 営業代行 と コンテンツビジネス に注力して地域貢献活動に取り組むDECAMERON.INC代表取締役、佐竹尚道 です。現在、ランサーズ では営業代行の案件に積極的に取り組んでいます。 JA全農くみあい飼料で... 続きを読む
大手人材会社にて新規顧客開拓1番!!
日本にて大手人材会社にて13年間勤務。新規飛び込み営業から大手企業への業務委託提案、プロジェクト運営・予算管理、新卒から叩き上げで部長職までマネージメント経験有り。 昨年春旦那赴任によりロンドン中心部に滞在。 居住地: ロンドン... 続きを読む
その他翻訳のおすすめポートフォリオ
映画関連者との交流会の通訳をいたしました
車椅子の方の観光アテンドをいたしました
タイ介護施設アテンドおよび通訳をいたしました
ムアントンターニーでの展示会通訳をいたしました
TOEIC955【IT外資金融・建築内装インテリア・採用リクルートメントTech industry】
TOEIC955【IT外資金融・建築内装インテリア・採用リクルートメントTech industry】日英、女性向けライフハック記事からビジネス文章まで、日本語ネイティブとして世界に通用するグローバルスタンダード・的確なビジネスライティ... 続きを読む
自己事業を営み、自動車会社でフルタイムで働いている経験豊富なフリーランスです。ラグジュアリーブランド
はじめまして、私は経験豊富なフリーランスです。以下に私のスキルをご紹介いたします。 1. デジタルマーケティング 2. ウェブデザイン 3. アニメーション 4. データ分析 5. ソーシャルメディアマネジメント 6.... 続きを読む
正確かつ必ず納期通り!
初めまして。閲覧ありがとうございます。 主な業務経験は以下です。 ・プロダクトセールス ・システム開発(ユーザーとして用件定義からシステムリリースまで) ・資産運用プロダクト開発 ・業界/市場動向レポート作成(500字/... 続きを読む
初めまして、明るい外国人やらさせて頂いてます。ガブリエルと申します。好きな食べ物は和菓子です。
7年間携帯販売の経験しました。 日本語、ポルトガル語話せますので、気軽にご相談下さい スキル ポルトガル語、スペイン語、日本語会話可能 英語少々。 活動時間/連絡について 副業として活動しておりますので、出来る限り... 続きを読む
AI活用のプロが人間以上のクオリティで業務をこなします
今は独立していますが、3年間山陰の調味料会社に勤務していました。 営業の仕事をしていましたが、新規の売上を1億をげた後退職し、合同会社Vamosを設立 調味料会社が中小企業だったこともあり、多方面での業務効率化に努めていたとこ... 続きを読む
バンコク大学にて映画講演会通訳をいたしました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
自治体史や史料集などの翻刻を担当しました
26歳で管理職、36歳で支店長昇格と言う経歴が有り、様々な面での文章能力は抜群に有ります!
私は27年間、鉄鋼関係の商社での経歴を有しています。26歳での管理職昇進と36歳での支店長昇格という経験から、リーダーシップや戦略的な視点を身につけ、お客様のニーズに応える自信を得ました。これらのノウハウを駆使し、ご要望に対して的確か... 続きを読む
タイ語は母国です!タイ語翻訳任せてください。
日経金融企業を7年間信用されて0から営業マーケティング、翻訳日本語→タイ語、動画編集、SNS 宣伝の画像作成を任せられまさた。 仕事が早いのと情報漏洩なしで、活動しました。是非、一度私使用してみませんか? マーケティングの... 続きを読む
社外に置ける“海外番頭”。まわして、動かして、任されます。
はじめまして。 「海外事業を本気で進めたい」── そんな企業様の“社外海外担当”として、海外営業・マーケティング・契約支援を支援しています。 現在は電子・電機メーカーの海外セールス&マーケティング・マネージャーとして、販路開... 続きを読む
外国語やコミュニケーションスキルなどのスキルを用いて、ソフトウェア開発コンサルティングをする
ソフトウェア開発コンサルティングなどを2年経験しました。 WEB開発やアプリ開発なども対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・WEB開発 ・スマホアプリ開発 ・デスクトップアプリ開発 ・AI、動画処理... 続きを読む
ロシア語検定証明書をサンクトペテルブルグ国立大学から授与しました
令和6年能登半島地震の弔電を、ロシア語から日本語に翻訳しました
日本語からポルトガル語への翻訳依頼を受けました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?