プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで英語翻訳家・英語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
43 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
はじめまして! ご興味を持っていただきありがとうございます。 東京都在住でフリーランスWebエンジニアをやっています。 私の名前ミズキヨコです。 制作のスピードとお客様満足度には、大変自信があります。 土日祝日問わず、メールでの対応を行っておりますので、 アフターフォロー体制も万全です。 万が一ご不明な点等がございましたら、お気軽にご連絡ください。 【現在の業務内容】 ・WEBアプリケーション開発の受託 ・WordPressを使ったサイト作成、アプリ作成 ・ECサイトの制作(カラーミー、MAKESHOPも可能) ・Reactを使ったアプリケーション開発 【可能な業務】 上記の業務内容の他、可能な案件として ・コーポレートサイト作成 ・LPページ作成 (webデザイン/コーディング/) ・SEO解析 などを得意としております。 【稼働時間】 平日は 8~9時間、休日は 10時間で在宅ワークをお受けしております。 1日8時間以上を作業時間にあてています。 できる限り柔軟に対応いたします。 ※依頼をお受けした順になりますのでスケジュールは未定になります! 少し早く欲しいなどご相談くださいませ! ※修正に関しまして テキストの修正や写真の差し替え・簡単なデザイン変更であれば何度でも無料で承ります! お気軽にお申し付けください! 大幅なデザイン変更の場合や、デザイン案・新たな原稿追加の場合は、追加料金をいただく場合がございます。 【スキル】 ・LP, Html, CSS, Javascript ・WordPress ・ReactJS, NodeJS ・Laravel ・MySql, MongoDB ・AdobeXD, Illustrator, Photoshop 【自己PRポイント】 webの解析と分析業務を行っていく中で、作って終わりではなく、ユーザーに使用してもらう、満足してもらえるようなサイトを作成していくことを心がけています。 ご要望には精一杯対応させていただきます。 ご依頼者様の要望に沿った迅速な対応を心がけております。 コミュニケーションを沢山とり、ご期待以上の作品を作ることを心がけているので 宜しくお願い致します。 WebデザインからWEB制作まで行うことが可能なので、お客様のご要望に沿った制作物をスムーズに納品することが可能です。 気持ちのいいお仕事が
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます! 毎日コーディングを勉強しているものです。コーディングならお任せください! ▼得意分野 • HTML5 / CSS3/JavaScriptコーディング ▼仕事のポイントは下記3つです。 1.駆け出しにつき、高単価は希望しません!実績作りのため一つ一つ確実にご対応致します! 2.グローバルな案件についても対応可能です。(英語、韓国語、中国語) 3.急な案件にも対応いたします!月~金はもちろん、必要に応じて土日祝日も稼働可能です。 ▼可能な業務/スキル ・HTML ・CSS ・JavaScript ・英語、韓国語、中国語 ▼資格 ・TOEIC 875点 ・JLPT 1級 ▼活動時間/連絡について 9時~21時までいつでも対応可能です。 納期に間に合うよう、そしてこまめに連絡・柔軟な対応を努めております。 どうぞ宜しくお願い致します。
大手自動車部品メーカーで部署付き翻訳家として3年間勤務。 主に開発仕様書、質問表、E-mailなどの日⇄英翻訳をしていました。 HTML, CSS を使ったホームページの作成も可能ですのでご相談ください。 可能な業務 Webページの作成(日本語) Webページの作成(英語) 翻訳 資格 初級システムアドミニストレータ TOEIC 910点 些細なことでも丁寧に対応させていただきます。 ぜひお気軽にお声がけください。
プロフィールをご覧いただきまして、ありがとうございます! 中川美鈴(なかがわ みすず)と申します。 【経歴】 ・中京大学 国際学部 在学中 【資格】 ・実用英語検定 2級 ・CEFR B2 相当(英語) ・ITパスポート試験
法人向け保険代理店業務2年>営業事務2年>翻訳会社プロジェクトマネジメント3年 <対応可能業務> ・Webデザイン ・HTMLコーディング ・CSSコーディング ・英語→日本語の翻訳 <連絡可能時間> ・日本時間の正午~16時 可能な限り迅速にレスポンスします。現在、カナダに在住しているため時差などで返信にお時間をいただくことがあるかもしれません。 <使用可能ツール・言語> ・Microsoft Office ・HTML ・CSS ・Javascript勉強中 ・Figma勉強中 ・CATツール(Trados, XTM, memoQ, Phrase, Localizeなど) <趣味> ミュージカル鑑賞、映画鑑賞、読書 <言語> 日本語(ネイティブ) 英語(ビジネス中級)
英語翻訳・英文翻訳のおすすめポートフォリオ
2024年ランサーズ報酬ランキングの「通訳者」部門1位に選定されました
決算書英訳:Apple 2025Q2の例文を作成しました
京都のお茶のセレクトショップ、「茶舗 ゆと葉」様の多言語化Webサイトを日英翻訳いたしました
【翻訳家部門】2023年ランサーランキングで4位になりました
仕事や勉強をしながらですが、真面目に取り組みます。 よろしくお願い致します。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 カナダの大学でコンピュータサイエンスを学んでいるモナと申します。 現在は大学3年で、学業と同時にWeb、デザイン制作等のフリーランスのお仕事を主に国外でしております。 また、クラウドワークスを通しての英語翻訳経験や個人での英会話・日本語会話の指導経験もございます。 以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・2018年:ランガラ大学コンピュータサイエンス学部(カナダ) ・2018年~現在:ビクトリア大学工学部情報工学科(カナダ) 【可能な業務】 ・Web/ブログ/ロゴ等のデザイン作成 ・HTML/CSSコーディング ・データ入力 デザイン作成が特に得意で細部にまでこだわってご提案することが可能です。 また、Web作成に関しては、国外の大学で学んだ実践的な知識を生かしてモバイルレスポンシブなサイトを作成することが可能です。 また、テクニカルな作業以外にも下記が可能です。 ・日本語英語翻訳 ・日本語英語ライティング ・日本語英語指導 【スキル】 ・HTML/CSS ・Python ・Java ・C ・Adobe Illustrator ・Adobe Photoshop 【稼働時間】 学生なのでフレキシブルに対応することが可能です。普段は週に20時間ほどをフリーランスの仕事に当てています。 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 大学在学中ですが、海外の実践的な教育を受けているからこそのスタイリッシュなデザインやユーザーフレンドリーなサイト作成を提供させていただきます。 また、英語関連のお仕事に関しては、海外在住なので的確に作業完了することが可能です。(参考までに、IELTSスコアは6.5です。) ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
初めまして、大野直樹と申します。 大阪出身、大阪府立大学経済学部卒。 野村證券の大手町本社勤務→海外オフィスで法人営業(香港→パリ→サンフランシスコ)。 その後、サンフランシスコで8年間飲食店を経営しました。 現在は、宮崎県在住で初期費用ゼロ、サブスク型ホームページ制作サービスを運営中です。 WEBデザインから、コーディング、WordPressの保守運用、マーケティングまでお承りできます。 ロゴ、名刺、チラシなどのデザインも可能です。 これまでの経験を生かして飲食業を中心に、その他の業種においても制作実績があります。 英語力に関してはほぼネイティブレベルなので英語のサイトもお任せください。 可能な業務/スキル WEBデザイン ・Adobe XD ・Adobe Photoshop ・Adobe Illustrator WEB制作 ・HTML ・CSS ・WordPress ・ SEO対策 WEBマーケティング ・ SNS運用 ・公式LINE 実績 ポートフォリオ ・portfolio.nicknoblog.com サブスク制ホームページ制作サービス ・lp.nicknoblog.com レスは速く、丁寧なコミュニケーションを心がけています。 ご興味を持って頂けましたら、お気軽にお声がけください。 ご相談にも、誠心誠意対応させて頂きます。 どうぞよろしくお願い致します。
以下スキルでお役に立てることがありましたら対応させていただきます! 会社で残業ができなくなり将来の貯金のため、会社外での業務経験を積むため頑張ります! ◆活動時間 平日:18:00以降3時間程度 休日:趣味の楽器演奏練習がなければ対応可能。日曜の予定が埋まりやすい。 ◆スキル ①HTML・CSS・Javascriptでのコンテンツ実装経験 ②ECサイトの外部・内部仕様検討経験 ③GoogleTagManager・GoogleAnalyticsの初期設定 ④英語でのコミュニケーション ①5年程度(vue.jsは1年程度) コーポレート・採用サイトの更新作業(HTML・CSS・Javascript) ECサイトのUI修正(CSS) Vue.jsを用いたWebアプリケーションでの1機能実装(storeとの連携経験もあり) ②2年半程度 サブスクリプション型・1回売り切りが混合したソリューションの販売ページの 仕様検討ならびに、海外拠点の開発者への説明や、テスト・バグ出し。 ③3年程度 Webサイトのアクセス解析のため、1から設定した経験あり。 広告タグやマーケティングツールとの連携の運用経験もあり。 GoogleAnalyticsは、基本的な指標の見方や基本用語の理解あり。 資格:GAIQ・Webアナリスト検定 ④実務経験4年程度 主にインド・シンガポールの拠点とのコミュニケーション 資格: ・TOEIC 875 (2019年12月 社内IP受験 Listening: 415 Reading: 460) ・Versant 54 ・英検1級1次試験通過(2次は不合格、受験は1回でそれっきりまだ受験していない)
弊社はミャンマーのヤンゴンにオフショア子会社(社員5人)を持ち、高品質・低価格のWEBコーディングを行っております。2014年9月からコーディング事業を開始し、既に日本のWEBデザイン会社様経由で、大手消費財メーカー様のホームページ等を手掛けております。 また、オフショア子会社やミャンマーのパートナー企業との文書のやりとりのため、翻訳部門を持っており、IT関連の文書の翻訳のノウハウを多数蓄積しております。このノウハウを生かすため、IT関連専門の英語翻訳事業を開始しました。
2024年職種別 ランサーズ報酬ランキング3位を獲得しました
英文のResumeおよびCVについて資格を取得しました
AI翻訳+医療知識を活かした英文チェック/翻訳補助しました
Welocalize Reviewer's Learning Program を取得しました
【自己紹介】 やぎ 【職務経験・実績・スキル】 2020年7月からWEB制作に携わっており、 2社の制作会社様と業務提携をして頂いております。 ただ制作するだけでなく、ユーザー目線での見やすさ、使いやすさを重視したアドバイスも致します! 4年の留学があり、多様な国籍の方々と過ごす中でつちかったコニュニケーション力にも自信があります。クライアント様のご要望、隠れたニーズを引き出すことが得意です。 何よりも「丁寧さ」を大切にし、お互いに納得のいく成果物を納品できるよう尽力いたしますのでどうぞよろしくお願いいたします。 やぎ
日本企業・外資系企業にて10年以上勤務した後キャリアチェンジ、現在フリーランスでWEB制作を行っています。 海外(イギリス)に滞在経験があり、日・英の翻訳作業や英文事務等もお受けできます。 ▼可能な業務 <WEB制作関係> ・LPページ作成 ・レスポンシブ対応(PC、タブレット、モバイル) ・アクセシビリティ(支援技術)に配慮したサイト作成 ・簡単なデザインや画像の提案 <日英翻訳> ・各種資料の翻訳(日→英、英→日) ▼スキル ・HTML ・CSS(Sass) ・JavaScript ・WordPress(学習中) ・Wix(学習中) ▼語学スキル ・TOEIC950点 ・英国立大学院卒業 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 午前9時から午後10時の間、なるべく1時間以内に返信を致します。 ▼連絡ツール Skype、Slack、チャットワーク、Zoom、email等ご希望のツールに対応いたします。
プログラマ歴5年、Webを中心にIT関連の事をしています。Webサイト作成経験あり。フロント・バックエンドからネイティブアプリケーションの制作まで幅広くできます。 ▼可能な業務/スキル ・Webサイト制作 ・フロント/バックエンド ・ネイティブアプリケーション ▼活動時間/連絡について 連絡は基本的にいつでも受け付けています。できる限り素早い返信を心がけますが、作業等が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 宜しくお願いいたします。
■アパレル企業(2年) 品質管理(1年) 商品の品質管理タグの作成部署にて、検査機関への依頼&各検査を担当(ピリングや色落ちテスト等) デザイン企画部(1年) アシスタントとして生地やボタンの発注などを担当 ■ITコンサルタント会社(3年) ①金融系基幹システムの営業支援システムチームにて要件定義~詳細設計まで担当(3年) 設計書の作成 ドリームウィーバーを使用し、HTMLモックを作成 ②WEB個別指導塾にて、1対複数授業の立ち上げを担当(1年半) ■外資保険代理店(1年) 駐在の要人向けの保険商品の窓口を担当。電話取り次ぎ、書類準備、保険会社への提出等。 英語レベルは準1級程度です。文書作成、レター作成、メール返信、保険書類の準備等、電話で「名前」、「折り返しの電話番号」、「要件」等を聞き取り対応リストへ追加等の業務を行っていました。 育休後仕事復帰予定でしたが、保育園に入れず在宅ワークをしてみようと思いました。
佐々木麟太郎選手と佐々木監督のドキュメンタリー(アメリカで2024年6月放送)を翻訳しました
老舗ニット製造企業様の越境ECサイト翻訳させていただきました
ローカリゼーションの専門的なトレーニングを受けました
2024年職種別 ランサーズ直接依頼ランキング2位を獲得しました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?