プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
1,468 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
記事の執筆・編集・校正など
▼可能な業務・スキル ライティング、編集、市場調査 canvaによるサムネイル・バナー制作、他 ▼経験業務は以下になります。 ◎広報・マーケティング系事務歴11年。 ・広報・PR プレス展示会(企画・運営・対応)、プレスリリース作成、取材対応(立ち合い・取材内容チェック) ▪カタログ・メルマガ・SNS企画・編集 CMSでのレイアウト、原稿作成、編集・校正、リライト、サムネイル画像制作、進捗進行管理、メルマガ制作、インスタグラム投稿 現在は派遣社員として、スキンケア化粧品のメルマガ・インスタグラム原稿作成、副業で生成AIを使ったブログ記事作成や調査業務などを行っています。 ▼活動時間 現在は平日フルタイムで勤務しているため、夜間・土日に週数時間程度の業務が可能です。
専業主婦 宝飾・ブランド品バイヤーの夫をもち、自身も販売店でトップセールス・マネージャー経歴あり
専業主婦フリーライター 主婦目線の記事はもちろん、 美しいものやブランド品が好きなのでその様なジャンルも強いです。 宝飾・ブランド品バイヤーの夫をもち、 自身の経歴はブランド品販売店トップセールス・店長です。 ▼可能な業務 ライティング モニター アンケート 記事作成 ネーミング キャッチコピー コピーライトなど ▼資格 TOEIC 630点 TOEIC Speaking test 130点 三級ワープロ技師 英検準2級 漢検3級 数検3級 普通自動車第一種免許 ▼活動時間/連絡について 基本的に平日昼間は稼働可能 土日祝日は調整可能ですのでご相談ください。 できる限り迅速なご連絡を心掛けますが、 急ぎの案件などございます場合 お時間頂戴する場合もございます。 予めご了承くださいませ。 ▼得意/好きなこと 美容 ブランド品 ファッション 料理 ショッピング K-pop ご興味持っていただけましたら、お気軽にお声掛けください。 よろしくお願いします。
こんにちは
ご覧いただきありがとうございます。 AIも必要に応じて活用し、効率的かつ正確な記事制作を行います。 これまでの経験として、以下のような内容に携わってきました: ・雑誌・Web記事の構成、リサーチ、取材、執筆 ・テレビ番組の企画立案やリサーチ(構成作家と共に経験) ・自衛隊での経験を活かした専門性のある記事執筆 対応時間:平日18時〜24時、休日8時〜24時(柔軟に調整可能) クライアント様の意図や目標を尊重し、共に成果を生み出すことを重視しています。単発・長期案件問わず対応し、企画力・リサーチ力・文章力を活かして、読者に価値ある記事を届けます。 協力的で丁寧なやり取りを大切にし、確実に進めるパートナーとして取り組みます。
日本ブラジル両国の文化を熟知|丁寧な作業を心がけています
フリーランスのオンライン秘書・翻訳者として、日本とブラジルの企業をつなぐサポートをしています。 これまでにファッション・スポーツ業界を中心に、ECサイト運営、SNS管理、商品説明文の翻訳、カスタマーサポートなど、幅広い業務に携わってきました。特に、ブラジルのブランドが日本市場に進出する際のサポート経験が豊富です。 また、日本企業がブラジル市場へ展開する際のサポートや、日葡翻訳・通訳の対応も可能です。ECサイトの運営やSNS運用の経験を活かし、マーケティングの観点からもお手伝いできます。 【対応可能な業務】 * 日本語⇄ポルトガル語 翻訳・通訳 * オンライン秘書業務(メール対応、スケジュール管理、リサーチなど) * SNS運用(投稿作成、コメント対応、広告運用補助) * ECサイト運営サポート(商品登録、在庫管理、販売促進施策) ファッション・スポーツ関連の業務経験は豊富ですが、他の業種でも幅広く対応可能です。 【実績】 * ブラジルランジェリーブランドの日本市場への進出活動支援 * フットバレー・ビーチサッカー関連のイベント運営 * SNS構築・運用サポート * ECサイトの運営と商品詳細翻訳 * 日葡翻訳実績多数(英語訳も対応可) ブラジルと日本の架け橋となるお仕事をお探しの方、お気軽にご相談ください!
お客様一人ひとりに寄り添い、共に成長するライター
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 Webライター・デザイナーとして活動している生田と申します。 カフェ関連・旅行関連・美容関連などを中心に、色んなメディア様とお取引させて頂いております。 お客様一人ひとりに寄り添い、お客様の売上向上に貢献できることを喜びに、様々なニーズに応えながら共に成長するライターを目指しています。 【経歴】 ・2019年〜印刷会社会社:営業職 ・2022年〜建設会社:事務職 ・2023年〜タイ在住:webライター・デザイナー 【趣味】 ・カフェ巡り ・映画、ドラマ、アニメ 【得意なこと】 ・コツコツと進めていくこと ・調べ物をすること 【可能な業務】 ・記事の構成組み ・記事のライティング ・画像選定 ・WordPressへの入稿 ・ロゴ ・バナー ・画像加工 ・サムネイル ・チラシ ・名刺 【使用ソフト】 ・Photoshop ・Illustrator ・Canva ・Figma ・XD 【その他ツール】 ・スプレッドシート ・ドキュメント ・Meet 【連絡ツール】 ・Chatwork等外部ツールでの連絡、オンライン面談も可能です。 【稼働時間について】 ・週10~20時間稼働 ・平日11:00〜19:00 【自己PR】 営業職で培ったコミュニケーション力と傾聴力を活かし、お客様のご要望に対して丁寧に寄り添い、業務進行していくことを得意としております。社内外との広範な関わりを通じ、信頼関係構築を大事にしております。また常にお客様の話を丁寧に汲み取ること、新しい挑戦を恐れずに取り組む姿勢も大切にしております。常に新しいチャレンジを追求しながら『お客様の期待を超えるもの』売上げ貢献できるライターを目指しております。 何卒よろしくお願いいたします。
未経験からの挑戦中。信頼されるライターになるのが目標です!
はじめまして、プロフィールをご覧いただきありがとうございます! 現在、保育士として働きながら、副業としてWebライティングを始めました木本渚早と申します。 ライティングは未経験ですが、「納期厳守・丁寧な対応・わかりやすい文章」を心がけて、一つひとつの案件に誠実に取り組んでまいります。 また、英語を日々勉強しており、将来的には「英語を活かしたライティング」や「翻訳・英語記事作成」などにも挑戦していく予定です。 【可能な業務】 ・Web記事の執筆(リサーチ型、まとめ記事など) ・初級レベルの英語記事や英語学習コンテンツ関連 ・簡単なデータ入力や文章リライト 【対応可能時間】 平日:夜(2〜3時間程度) 土日祝:まとまった時間対応可能 まだ実績は少ないですが、丁寧で信頼いただける対応を心がけています。 どうぞよろしくお願いいたします!
携帯電話キャリアで、19年間、アフターサービス、顧客対応に携わった、ノウハウを活かして働きます。
NTTドコモの機能分担会社歴 19年 ○主な業務経歴 ・ドコモ支店窓口故障修理担当及びお客様応対業務 ・故障修理物品の在庫管理及び棚卸業務 ・ドコモのインターネットサービスプロバイダの運用開発設計、運用監視業務(24時間監視、交代勤務) ・ドコモのネットワークオペレーションセンターにおけるシステム監視業務及び故障発生時の初期対応業務(24時間監視、故障対応、交代勤務) ・法人サービスのサポート業務 ・ドコモショップ及びドコモお客様相談室から引き継いだお客様の二次対応業務 ・ドコモショップ故障修理責任者対象の会議開催、研修の企画、立案、実施業務 ・ドコモ機能分担会社都内センターの企画総務業務 ・ドコモ機能分担会社の事業計画作成、進捗管理業務
26歳、社会人8年目。初心者ですが真面目にコツコツ頑張りたいと思います。
仕事可能時間 平日:19時以降 土日祝:終日 仕事とプライベートのすきま時間で対応させていただきます。 現在はライティングの仕事をメインに考えていますが、今後動画編集、Excelのスキルも身につけていきたいと思います。 pc環境:MacBook Air(M1) Final Cut Pro X Office 2016 (Word、Excel、PowerPoint)
10年以上にわたって、アウトドアやスポーツ分野でウェブメディア、雑誌にライティングを行ってきました。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。岩佐幸一と申します。トレイルランニングのニュース・ブログを運営して10年になります。この本業のほか雑誌へのライティングも行っています。 ライター業務にあたっては、企画の趣旨やねらいをよく理解し、発注者・編集者の意図に応えることを重視しています。メッセージでお気軽にお声掛けください。 ▼可能な業務 ・記事作成 ・インタビュー ・リサーチ、データ作成 ・ポッドキャスト制作(企画および音声・動画の編集も含む) ・英語を使った上記業務 ▼平日の稼働時間 ・週5日、1日あたり8時間 可能な限り柔軟に対応いたします。至急や短納期、深夜や早朝の対応が必要な案件もお問い合わせください。 ▼連絡手段 ・Chatwork、Zoomなど、柔軟に対応いたします。頂戴するメッセージには土日祝であっても迅速に返信いたします。 ▼得意分野 ・アウトドア関係 ・スポーツ、特にランニング関係 ・IT系、ガジェット系 ※これらの分野以外でも徹底的にリサーチして記事にします。 ▼実績 ・トレイルランニング、ウルトラマラソンのニュース・ブログ「DogsorCaravan」(ドッグスオアキャラバン)の執筆、運営 ▼これまでの職歴など 放送通信企業でフィナンシャル・アナリストを務めていた30代後半にふとしたきっかけから走り始め、やがてトレイルランニング、ウルトラマラソンに魅了されました。その後、トレイルランニングのニュース・ブログ「DogsorCaravan」を立ち上げてその運営を中心に、スポーツブランドやランニングイベントのプロモーション支援を個人事業主として行っています。 大学卒業後、金融機関の金融経済の調査研究、コンサルティング会社で大手企業のマーケティング、組織革新戦略の策定と実行支援に従事した経験を持ちます。MBA(米・イェール大)取得。 ▼趣味・特技など ・ランニング、ハイキング、街歩き ・動画、音声コンテンツの制作 ・日本国内ではまだ知られていない海外のトレンドのリサーチ どうぞよろしくお願いいたします。
【スピード返信】ネイティブな英語に翻訳します。
【ネイティブ】英語/ウクライナ語の翻訳/通訳。丁寧・即納にご連絡致します! ★ AIに頼らない【ネイティブによる翻訳】★ 13年以上イギリスに住んでおり、学士号を取得。 言葉の微妙なニュアンスは、両言語と文化への深い理解が必要なため、 AIを使用した翻訳は、ネイティブスピーカーにとって専門的な文章でない場合がございます。 Please feel free to reach out in English / Також приймаю замовлення Українською ★実績★ ・東証プライム上場の日系ロンドン支社にて営業、マーケティングを担当。 ・英語での専門文書、契約書、企画書、マーケティングコピーの実績があります。 ★サービス★ 何でもご相談ください!! ・日本語、英語、ウクライナ語の翻訳/通訳 ・各言語での専門文書作成 ービジネス文書/議事録/プレスリリース ークリエイティブライティング/コピーライティング ー提案資料/マーケティング資料 ーYoutube/SNSの翻訳 ー学術論文 ー自己紹介文 ーカバーレター ★特徴★ 短期間で高品質なサービスをご提供します。 是非一度、お気軽にご連絡ください!
向上心を持ち、強い責任感で業務に取り組みます!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 本多 玲那(ほんだ れいな)と申します。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 ーーーーーーーーーー 【経歴】 ・2020年 東北福祉大学 教育学部 卒業 ・2020年〜2022年 商社の営業事務として勤務。 受発注業務や見積もり作成など一通りの事務業務を経験しました。 ・2022年〜2024年 医療クリニックにて広報として勤務。 SNSの運用や画像作成などを行なっておりました。 ・2024年9月〜 フリーランスとして独立し、ブログ記事やYouTube企画・構成・台本作成ノウハウを勉強。 読者の方に向けて分かりやすい内容を意識し執筆に努めます。 ーーーーーーーーーー 【受注可能な業務】 ・YouTube企画、構成、台本作成 ・資料や書籍の要約 ・ブログ記事の執筆 ・SEOライティング ・その他ライティング全般 などを得意としており、 ・指定したターゲットに刺さりやすい文章(台本) ・アルゴリズムを意識した伸びやすい文章(台本) が作成可能でございます。 クライアント様のニーズに合わせて 文体(硬い文章、砕けた文章など)も幅広く変更できます。 また、 ・Word ・Excel ・Googleドキュメント ・スプレッドシート は問題なく操作できます。 ーーーーーーーーーー 【得意分野】 ◾️YouTube(企画・構成・台本・タイトル作成) ・ビジネス系 ・How to系 ・副業系 ・恋愛系 ・ショート動画全般(TikTokも可) ◾️文章要約 ・書籍全般(特にビジネス書や自己啓発本) ・資料全般 ◾️ライティング ・ビジネス系 ・How to系 ・副業系 ・恋愛系 また、得意分野以外のライティングもお引き受け可能ですので、 お気軽にご相談ください。 ーーーーーーーーーー 【稼働時間】 平日・土日祝日関係なく9:00~22:00は返信可能でございます。 チャットワークでの連絡も可能です。 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
スペイン語ネイティブ翻訳&通訳。広尾在住で迅速対応。
【自己紹介】 はじめまして!ペルー生まれ、7歳から日本で育ったバイリンガル翻訳者・通訳・モデルのJAIME(ハイメ)です。広尾在住で、ネイティブなスペイン語と日本語を駆使し、観光、ファッション、SNS、格闘技等の翻訳・通訳・モデル業務を承ります。個人様の気軽なご依頼から、企業様のプロジェクトまで、15:00~21:00で迅速・高品質に対応いたします。 【背景とスキル】 ペルー出身で、家族とはスペイン語、学校や仕事では日本語を使う二刀流の生活を続けてきました。日本の小学校~大学で学び、モデル(ファッション・スポーツ)、飲食業、美容機器の営業・修理を経験。観光パンフレットやSNS投稿の翻訳実績があり、格闘技やフィットネスの知識も豊富です。 国際的な感性と日本の丁寧さを融合し、クライアント様のニーズを叶えます。 【得意なサービス】 ◼︎翻訳 観光(訪日パンフ、ホテル紹介)、ファッション(EC商品説明、広告)、SNS(インスタ投稿、TikTok キャンペーン)、格闘技(イベント資料、トレーニングガイド) のスペイン語↔︎日本語翻訳。 例:ZARAの新コレクション、RIZINの選手プロフィール。 ◼︎通訳 観光イベント、ファッション展示会、格闘技プロモーションの逐次通訳。 ◼︎モデル ファッション撮影、スポーツブランド広告、観光PV出演。 【私の強み】 ◼︎バイリンガル スペイン語も日本語もネイティブなので、ターゲットに最適な翻訳・通訳。 ◼︎迅速対応 15:00~21:00に作業・連絡即対応。最短1日納品可。 ◼︎多機能 翻訳+通訳+モデルを一括提供。港区企業様の広告やプロモーションをトータルサポート。 【趣味とパーソナリティ】 趣味は読書、筋トレ、旅行。クライアント様のプロジェクトに全力で取り組みます。気さくで話しやすく、細やかなコミュニケーションを大切にしています! 【ご依頼の流れ】 1. ランサーズのメッセージで気軽にご相談(テキスト、用途、納期を教えてください)。 2. 打ち合わせ(15:00〜21:00、カフェやオフィス)もOK! 3.翻訳・通訳・モデルを迅速納品(1~7日)。修正対応で満足度100%を目指します。 【メッセージ】 .どんなご依頼も気軽に、まずはメッセージで「こんなことできますか?」と気軽にどうぞ!宜しくお願いいたします! JAIME
大手建築設計事務所(日建設計)での図面作成、資料作成、翻訳、通訳、ビジネス文書作成、建築系技術資料な
日本大阪在住、中国山東省出身。日本在住25年。京都大学建築学博士課程修了。建築・土木・電気・空調・給排水・消防・イベント・舞台装置などの分野で20年以上の実務経験があり、 中日・日中翻訳、技術文書翻訳、通訳などを専門に行っております。 【実績】 ・日建設計(10年経歴):CM及び海外業務に携わり、専門資料の翻訳者・専門的通訳担当 ・USJ(3年経歴):イベント設計、舞台装置関連資料の翻訳・通訳 ・大阪万博中国館(3年経歴):設計・施工関連の通訳業務 【対応可能】 ・建築設計図、仕様書、請負工事契約書、工事報告書など ・発注者・設計者・施工者の合同会議、工事定例会 ・中日と日中逐次通訳、現場立会い通訳 ・中日と日中翻訳(簡体字・繁体字対応) 丁寧・迅速・誠実な対応をお約束いたします。 長期的なパートナーとしてご信頼いただけるよう尽力いたします。
新着のランサー
未選択
エディター
映像クリエイター
その他
YouTube・動画編集者
その他専門職
医療事務
その他プログラマ・エンジニア
秘書・事務
営業・企画
翻訳家
Webエンジニア
グラフィックデザイナー
会計・財務・経理