プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などでデータ作成・テキスト入力・中国語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
17 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
営業×語学×ホスピタリティ、全部あります
航空会社・人材会社で正社員として勤務した後、現在はフリーランスとして活動しています。 中国語・日本語を母語レベルで扱い、語学教育や翻訳、コーチング、資料作成など幅広い分野でのご依頼に対応可能です。 法人営業の経験や、最高級のホスピタリティを提供する現場で培った丁寧で的確な対応力を強みに、安心してお任せいただける仕事を心がけています。お気軽にご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・中国語⇔日本語翻訳/通訳 ・語学レッスン(中国語・日本語) ・NLPコーチング/キャリア相談 ・Instagram運用サポート(構成・キャプション・投稿作成) ・プレゼン資料・提案書作成 ▼資格 ・HSK6級 ・日本語教育能力検定1級 ・食品衛生責任者 ・古物商許可証 ・NLP関連資格(プロコーチ、NLPプラクティショナーなど7種) ▼実績例 ・中国語学習者向けオンラインレッスン(個別対応・継続契約) ・コーチングセッション実施(海外クライアント含む) ・Instagramにてフォロワー向けビジネス語学コンテンツ配信(構成・投稿・音声) ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・相手に寄り添うコミュニケーション ・わかりやすく伝えること ・言葉で人の背中を押すこと ・ゴルフ(休日のリフレッシュに楽しんでいます) ご興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
阪大院卒・日中案件得意・品質・スピード重視、全力で丁寧に取り組む。
20年前に来日しました。日本語学校、大学、大学院での勉強を終わった後、日中の貿易関係の仕事に取り組んでおります。 長年同時通訳や文章の翻訳を担当しているので、内容の翻訳・通訳が的確に行います。 また、日中貿易関係の仕事を通じて、日本語・中国語での商談交渉が得意としています。 特に案件ごとの進捗フォロー、品質保証のための翻訳、要件確認及び改善活動には 10年以上携わってきました。 クライアントとWin-Winの関係を築くように取り組んでまいります。 宜しくお願い致します。 ■可能な業務/スキル 1)翻訳業務(日本語⇔中国語 繁・簡) 2)Web会議・面談の通訳(日本語⇔中国語) 3)中国語講座担当教師 ■資格 ・日本語能力試験1級(2003年12月) ■実績例 ・法律、ビジネス、教育、医療、観光、グルメなどに関連する契約書類、仕様書、帳票の翻訳 ・中国・台湾とのWeb会議・面談時の通訳・交渉 ・中国語教師を担当した時、会話のレジュメの作成から始め、約30名のスタッフをゼロから教えた。 その結果、1年後、中国語検定を受けた13名の受講スタッフのうち、 10名が4級・準4級を合格した。
スポーツ通訳や一般通訳、翻訳などおおよそ4年ほどしていましたので、ぜひよろしくお願いいたします。
中国語と日本語の通訳。 スポーツ通訳:4年間 貿易会社通訳:1年間 一般通訳(デパート、百貨店など):1年間 会議通訳の経験もありますので、ぜひよろしくお願いいたします。
中国語日本語共に母国語レベルの日中ハーフ
現在フリーランスで中国語講師をしております。 空き時間を利用して翻訳・通訳業務を希望しております。 商品紹介や会社紹介等の資料の翻訳経験あり。 中国吉林大学卒業。
大手ベッドメーカー専属通訳として勤務半年で営業所内売上実績ナンバー入り。
◯経歴 2004年の日本生まれ。 日本人の父と中国人の母をもち、幼少期の数年間を中国各地で過ごす。 日本に帰国後も絶えず中華圏文化に触れ続け、高校卒業後は超有名台湾私立大に進学。やむを得ない家庭の経済的事情により休学を経て最終的に中退するものの、その持ち前の負けん気強さから休学期間中の時より既に語学力を活かした業務を展開、無二の経験を積み重ね続け現在に至る。 『「ハタチ」らしからぬ』確かな業務実績と『「ハタチ」らしい』フレッシュさとフットワークの軽さで逐次通訳業務依頼多数。 ◯自己PR 世間一般的に「20代」「女性」、ましてや「大学中退」「高卒」というレッテルはその人の人生背景に関わらず、無意識的に色眼鏡やフィルターで選択肢から淘汰されたり立場を下に見られることが相場と決まっています。とても悲しいですが、まだまだ全時代的な部分が残っていることも否めません。 しかし私はそれがどうしても許せない、むしろ自分自身に対しても悔しくてたまらないのです。 だからこそ、今まで自分のスキルと身一つでそれを覆すために経験と実績を積み重ねてまいりました。それも今や確かなものとなり、現在ご縁のあるお取引先からは非常に高い評価と信頼をいただいております。 持ち前のフットワークの軽さで御社のどんなご要望、案件にも柔軟に対応できます。 少しでも私にご興味をお持ちいただけたら、ぜひ一度ご商談しましょう。 その実績が裏付ける語学スキルを実務でお確かめください。
データ作成・テキスト入力のおすすめポートフォリオ
絶対音感を活かして、YouTubeの楽曲を楽譜に書き起こし(採譜)させていただきました
Youtube Data APIを使ってデータを収集するGASプログラムを作成しました
文字屋かえでの広告動画作成しました
日本在住10年
小学6年生の時から日本に来てました中国人です
台湾輔仁大学 翻訳研究所卒業 日本在住の医療通訳者です。
【自己紹介】 台湾で大学院在学中に国立台湾文学館(台南)や国立台湾博物館(台北)の展示解説や目録の日本語訳を担当。その他、音楽系ウェブマガジン、政府系観光サイトの中日翻訳を担当しました。 帰国後は、医療通訳として病院勤務するほか、医療系シンポジウムのスライド資料翻譯、人文系イベントの通訳などを担当しています。 台湾留学前は、ウェブマガジン記者、広告関係のお仕事をしていました。 ビジネスから学術系まで、幅広くご対応いたします。 どうぞ、お気軽にご用命ください。 【最終学歴】 2022年 台湾輔仁大学 翻訳研究所 中日翻訳コース卒業 【得意分野】 ・国際医療、看護・介護、健康関連 ・文学、美術、歴史、スポーツ ・観光、広告、飲食 【免許・資格】 看護師免許 (2000年) 調理師免許 (2019年) 日商簿記3級 (2022年) ICM医療通訳士(2023年) 【語学試験】 華語文能力測驗(TOCFL)5級 (2022年) 漢語水平考試(HSK)6級 (2017年) 韓國語文能力測驗 (TOPIK)6級 (2012年旧制)
大人しい、温厚、歌
専門分野は環境問題、国際政治、社会開発、。旅行会社通訳ガイドの実務経験を持つ。関連大手企業、団体、大学などから通訳・翻訳の依頼がある。(各種報告書、認定書、説明書、行政文書、法律文書などのモンゴル語、日本語、中国語訳;各メーカのモンゴル、中国進出際の同行通訳・翻訳など;中国商工会議の通訳、医療視察団の通訳;日本商社とモンゴル商社の通訳案内同行;国際会議の同時通訳、モンゴル大統領来日際の商社の専門通訳、日本・モンゴル友好交流事業などの通訳、工場現場での通訳などの実績がある)ほかには翻訳、通訳の仕事を多数経験。丁寧かつスピーデイーな対応を持ち各翻訳会社と個人の信頼を持っています。モンゴル語・日本語・中国語お客様の企業訪問参観、旅行案内となども可能である。メールと携帯電話の連絡は可能です。どうぞよろしくお願いいたします。
メーカ大手で3年通訳経験あります。他メーカーで海外支社の製品品質管理経験3年あり、同時に英語通訳経験
職歴: 大手精密機器メーカーにて3年日本語通訳経験 大手部品メーカーにて3年海外支社品質管理経験、同時に英語翻訳、通訳経験 IT 外資企業にて 営業&マーケティング 5年勤務 得意なスキル 母国語:中国語 日本語:ネーティブレベル 英語:ビジネスレベル コミュニケーション意欲、能力強 通常Office Word,Excel,PowerPoint熟練 服装:ビジネスレベルなお洒落さ 資格: 普通運転免許 日本語 NLPT 1級(取得10年以上) 英語 TOEIC 930点 (取得8年以上) 対応可能時間帯: 朝 9時から午後3時まで (日によって変動あり) 夕方 夜10時から朝1時まで (在宅勤務) 対応可能仕事: 翻訳、通訳 中国語ナレーション ビジネス会議にての通訳 海外からのお客様へのビジネスニーズ対応 整形外科など医療関係通訳
中国語(北京語)での通訳業務を得意としております。
中国語(北京語)での通訳業務を得意としております。 私は、6歳まで中国で生活をしておりました為、幼少期よりバイリンガルとして育ってきました。 これまで貿易や商社にて同じような役割を経験しておりました為、信頼得られる調整力と行動力でお役に立てれる人材になりたいと思います。 お気軽にご相談くださいませ。 【業務に活かせる経験、スキル、資格など】 営業事務経験15年 秘書技能検定2級
Instagramの特定のアカウントのフォロワーとフォローしてる人の抽出プログラムを作成しました
URLデータ確認をしました
税理士データました
【リピーター様多数!】承っている作業内容をまとめました
中国語、広東語母語者
入国管理局に関する業務、中国語通訳、2級ファイナンシャルプランニング技能士
こんにちは!私は2児の母として子育てをしながら仕事を続けており、忙しい毎日の中でも挑戦と向 上心を持ち続けています。17年間にわたり、教育現場で学生の指導と中国語通訳を行ってきました。 教育指導と通訳を通じて、多くの人々と関わり、彼らの成長をサポートしてきました。知識に対する向上心と新しいことに挑戦する気持ちを持ち続け、2024年5月にFP2級資格を取得しました。 FP2級では、ライフプランニングと資産管理、不動産、金融資産運用、リスク管理、相続、タックスプランニングの幅広い知識を習得しました。これらの知識を活かし、多くの人々の役に立つ情報やア ドバイスを提供できることを目指しています。 お客様のニーズに応じた最適なサポートを心がけ、信頼されるパートナーとしてお手伝いさせていただきます。 * 活動時間 ①できる限り柔軟にご対応させていただきます。副業として利用しますが、責任と迅速に対応いたします。 ②メール確認は随時行っております。 * 趣味 独学・スイミング・中華料理・日記を書くこと・映画鑑賞 ご興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします。
中国語はネイティブレベル、日本語はビジネスレベル、さらに柔軟な対応力と責任感が強みです
• ユニクロ(4年間) 接客、レジ業務、在庫管理、売場整理を担当し、特にお客様対応では高い評価を得ました。外国人観光客への接客も経験し、多言語でのスムーズな対応を実現しました。 • 中国語塾講師(2年間) 文法指導や会話練習を行い、生徒一人ひとりに合った学習プランを作成。多くの生徒が目標を達成する手助けをしました。
台湾出身、日本在住5年以上です。
中国語と台湾語の対応ができます。
日中(簡体字、繁体字)の通訳・翻訳、事務作業等をお手伝いします。
こんにちは。 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 8sanと申します。 中国語の通訳、翻訳を行っています。 ご興味を持っていただけましたら、ぜひご連絡ください。 よろしくお願いいたします。 【実績】 通訳、翻訳歴10年(中国語) 簡体字、繁体字どちらもできます。 以前は中国現地での通訳、出張者のアテンド業務をしていました。 また、3年間、貿易事務を行っていた経験もあります。 【対応可能な時間】 平日9:30~17:30 現在は25h/週程度の稼働が可能です。 Word、Excelでの事務作業が可能です。 zoom、skypeその他連絡アプリの使用も可能です。 メッセージはできる限り当日中に返信いたします。
e-govデータポータル 法令CSVデータ作成しました
クラウドソーシングのデータ入力を自動化する:PythonとSeleniumによる効率化の実践ました
国家資格試験の問題集作成のご依頼を頂きました
CWでも営業行いました
新着のランサー
未選択
映像クリエイター
その他専門職
サーバ・インフラエンジニア
その他
秘書・事務
グラフィックデザイナー
営業・企画
Webエンジニア
スマホアプリエンジニア
ライター
UI・UXデザイナー
この検索結果に満足しましたか?