自己紹介
メディア露出◎。ゲームに特化した通訳/翻訳家
フリーランス転向前はゲーム会社に勤務しており、パッチノートの翻訳や開発者とメディア間のインタビューを通訳していました。あらゆるゲームをプレイしており、開発者が使う用語にも、プレイヤーが使う用語にも精通しています。
また、メーカーのPRマネージャーとしてメディアに露出した経験もあり、メディアトレーニングを受講済みです。
【通訳/翻訳可能なゲームタイトル】
・ストリートファイター
・鉄拳
・Dead by Daylight
・Over Watch 2
・Rainbow Six: Siege
・Valorant
・Destiny 2
・League of Legends
その他のゲームタイトルも、1週間以上お時間をいただければ翻訳/通訳可能なレベルまで勉強いたしますので、ご相談いただければ幸いです。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:10,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意な業種
-
芸能・エンターテイメントゲーム・アニメ・玩具旅行・観光・グルメ翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
インタビュー(英語) 10年以上英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2023年12月5日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信