お客さまの声
業務内容
ゲームやeスポーツイベントに国外のプレイヤーを招待するけど、ゲームに詳しい通訳の方が見つからなくて困ってらっしゃる方に、ぜひご相談いただければ幸いです!
以下のゲームはやり込んだ経験があり、現在すぐにでも通訳可能なタイトルです:
■ストリートファイター6
■Valorant
■オーバーウォッチ2
■レインボーシックス: シージ
■Dead by Daylight
上記以外のタイトルでも、2週間以上お時間をいただければ通訳可能なレベルまで勉強させていただきますので、お気軽にお声掛けいただければ幸いです。
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
出品者
メディア露出◎。ゲームに特化した通訳/翻訳家
-
0 満足0 残念
- 個人
フリーランス転向前はゲーム会社に勤務しており、パッチノートの翻訳や開発者とメディア間のインタビューを通訳していました。あらゆるゲームをプレイしており、開発者が使う用語にも、プレイヤーが使う用語にも精通しています。
また、メーカーのPRマネージャーとしてメディアに露出した経験もあり、メディアトレーニングを受講済みです。
【通訳/翻訳可能なゲームタイトル】
・ストリートファイター
・鉄拳
・Dead by Daylight
・Over Watch 2
・Rainbow Six: Siege
・Valorant
・Destiny 2
・League of Legends
その他のゲームタイトルも、1週間以上お時間をいただければ翻訳/通訳可能なレベルまで勉強いたしますので、ご相談いただければ幸いです。
注文時のお願い
・(事前に決まっているものであれば)通訳が必要なスピーチ/インタビューの内容
・通訳の対象となる方の国籍
-
10,000円
★国内イベント通訳 ・日英/英日どちらも可能 ・稼働時間1時間~
納期 1日 -
60,000円
★国内イベント通訳 ・日英/英日どちらも可能 ・稼働時間半日以上
納期 1日 -
100,000円
★国外イベント ・日英/英日どちらも可能 ・イベント外でのサポートも可(飲食店や空港での対応等)
納期 1日