自己紹介
韓国での在住・就業経験からリアルに用いられる言語感覚や文化・歴史的背景を基にシームレスな通翻訳を提供
プロフィールをご覧いただき,誠にありがとうございます。
韓国外国語大学校を卒業した後,現地韓国の情報・通信事業の上場会社に勤務。翻訳部門にて史上最年少で管理職に就きました(最終ポジションは,アジア統括Directorでした。)
韓国での在住・就業経験から,リアルに用いられる言語感覚や文化・歴史的背景を基に,韓国独特の言い回しや,シームレスな翻訳・通訳ができます。また,韓国語だけでなく日本語表現にも力をいれてます。
【韓国語に関連する主なスキル】
・韓国外国語大学 卒業
・韓国就業・在住経験
・韓国文化・歴史を専攻
・TOPIK 6級(スコアは満点)
・韓国看護助務士 資格保持
スピーキング・リーディング・ライティングについてビジネス(上級)レベル
【経験業務】日⇄韓のみ
・映像字幕翻訳(ドラマ・バラエティ・Youtube)
・ビジネス文書翻訳(社内文書・法務文書)
・ニュース記事翻訳
・会議通訳(同時・逐次・ウィスパリング)
・ローカライズ(漫画・ゲーム)
・AI翻訳ツールの開発支援
【稼働時間】
いつでも可能。(案件重複の場合は要相談)
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
韓国語翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネットマスコミ・メディア新聞・雑誌・出版広告・イベント・プロモーション芸能・エンターテイメントゲーム・アニメ・玩具翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
韓国語翻訳 5年
- 登録日
- 2024年3月27日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信