自己紹介
【バイリンガル人事です】日英・英日翻訳や人事コンサルします
ハイスクールから4年制大学、最初の就職までの10年間をアメリカで過ごしました。帰国後も17年間外資系企業で人事部門に所属し、直近では日本法人の人事責任者をしておりました。
得意分野は日英・英日の翻訳(業界不問)です。
また、グローバル企業で導入されている人事関連のツールの導入サポートやコーチングなどの人事コンサルテーションをご提供しています。
また、Webページ制作も手掛けております。
【翻訳実績】
・研修資料の英→日翻訳
・企業Vision, Mission Value等の英→日翻訳
・就業規則の日→英翻訳
・医療診断書の英→日、日→英翻訳
・理系の方の職務経歴書の日→英翻訳
【ライター実績】
・英文契約書作成
・社長発信のコミュニケーション資料作成
【人事コンサルテーション】
・経営層やマネジャーに対するコーチング
・目標管理制度のツール作成と導入・定着・マネジャーへの研修
・後継者育成プログラムの策定と運営のアドバイス
【Webページ制作】
・HTML, CSSコーディング
・ホームページ制作
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:8,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
ホームページ作成WebデザインHTML・CSSコーディング人事・採用キャリア・人材コンサルティング
- 得意なスキル
-
Excel 15年以上PowerPoint 15年以上Word 15年以上データ入力 15年以上ライティング 15年以上人事関連 15年以上英語翻訳 15年以上
- 登録日
- 2019年5月17日
- メッセージ返信率
- 85%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
料金表
実績・評価
ビジネス経験
-
人事コーディネーター
-
英会話講師
-
組織人材開発
-
NY市場上場老舗90年の通信会社で培ったM&Aに必要な外資系人事スキル教えます
-
日本法人人事責任者
資格
-
HTML5、CSS3, JavaScript, MySQL, PHPに関する講座修了
-
TOEIC 885点
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい