自己紹介
日韓通訳歴20年以上!韓国マイスター!韓国に関連することでしたら何でもお気軽にお問合せ下さい♪
<略 歴>
日韓ハーフ、大学1年生の2006年からフリーで日韓の通訳・翻訳を始める。映画俳優の通訳から、法律、ファッション、美容、不動産関連、新規ビジネス契約、ペット事業など多様な分野で通訳・翻訳を経験する。通訳の他にも某大手IT企業韓国人会長秘書や韓国系企業での事務経験、駐日韓国大使館外交官の専属日本語講師、その他3歳から60代くらいまでの個人レッスン希望者へ韓国語もしくは日本語のプライべートレッスンをしている。
その後も依頼のあった通訳・翻訳案件をこなし現在に至る。
<フリーでの活動>
2006年12月 韓国映画俳優のファンミーティングにて司会兼通訳
2007年12月 韓国の法律事務所にて電話通訳
2008年9月 株式会社オンワード樫山にてデザイナー専属通訳
2008年12月~2010年1月 駐日大韓民国大使館にて韓国人外交官専属日本語講師
2009年1月 株式会社オンワード樫山にてデザイナー専属通訳
2009年5月 美容系展示会にて司会兼韓国人アーティストの通訳
2010年11月 韓国企業(テーマパーク事業)と日本企業との専属通訳
2014年5月~2016年1月 LINE株式会社 会長、韓国人役員秘書にて業務内での通訳・翻訳
2018年8月~現在 韓国企業と日本企業(ダンスファッション関連)との専属通訳・資料・契約書等翻訳
2022年6月~2023年5月 韓国WEBTOON翻訳監修担当(業務委託・アルバイト作業物チェック)
2022年9月 東京ゲームショウにてxsolla社の韓国法人ブースにて専属通訳
※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。
▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
▼得意/好きなこと
・IT系、エンタメ系、マーケティング関連
・韓国料理を作る事
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!
- 稼働時間の目安
- 仕事できます (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:6,000 円 / 時間オンライン通訳・一般会話の通訳:2,500 円 / 時間現地通訳・ビジネス通訳・会議通訳:4,000 円 / 時間司会通訳・国際会議・同時通訳:6,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
SNSアカウント運用・設定SNSコンサルティングプロフィール作成・各種設定韓国語翻訳秘書・オンラインアシスタントカスタマーサポート・メールサポートミステリーショッパー・覆面調査パワーポイント・スライド作成Excel (エクセル) 作成Access (アクセス) 作成Word (ワード) 作成
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネットマスコミ・メディア翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
インタビュー(韓国語) 15年以上韓国語翻訳 20年以上
- 登録日
- 2016年9月16日
- メッセージ返信率
- 86%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
料金表
実績・評価
資格
もっと見るよくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい