斉藤真義

斉藤真義

ニューヨーク在住していました!正確で伝わりやすい翻訳を心掛けています


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

18

タスク数: 1件

評価

20

0

完了率

90 %

タスク承認率: 100%

リピーター

3

自己紹介

ニューヨーク在住していました!正確で伝わりやすい翻訳を心掛けています

過去ニューヨークで、長期でのテレビ局インターンシップ後さまざまなライティング、翻訳などをしていました。 

ニュージーランドやイギリス、ロシアなどにも留学経験があり、国際性豊かな
視点から臨機応変に翻訳、ライティングをすることができます。

また、テレビ局インターンでは、世界の果てまでイッテQやザ!世界仰天ニュースなどの海外ロケコーディネーターを務めており、インタビュー翻訳からメール対応、書類作成まで日英両方の言語で行っておりました。

上記の経験から、どの様な場合でも正確な翻訳ができると自負しております。

2018年時点でTOEIC945点、英検準1級を持っておりますので、会話力だけではなく文法や語彙力にも自信があります。


どうぞよろしくお願いいたします。

稼働時間の目安
対応可能です
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
韓国語翻訳
フランス語翻訳
スペイン語翻訳
ドイツ語翻訳
その他翻訳
映像・出版・メディア翻訳
得意なスキル
英語翻訳 5年
登録日
2018年1月17日
メッセージ返信率
90%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知
見積もり・仕事の相談

料金表

見積もり・仕事の相談

ポートフォリオ

もっと見る

実績・評価

資格

  • TOEIC 945

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
6~8時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

こちらをお探しですか?

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:対応可能です