tech-trans | 翻訳家 | クラウドソーシング【ランサーズ】

サイトマップ
For 発注者

tech-trans (tech-trans)

シルバーランク

tech-trans

  • 翻訳家
  • 個人

自動車分野の技術翻訳者です。これまでの経験を活かしビジネス分野のタスクもお受けいたします。

  • 希望時間単価 2,000 円 / 時間
  • 実績 146
  • 評価 4.9
  • 完了率 99%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

自己紹介

【重要】
*ポートフォリオ「稼働時間」を「翻訳費用について」は【必ず】ご確認ください。

フリーランスの日⇔英実務翻訳者歴:通算10年
専門:工業分野(自動車、産業機械)、ビジネス全般
(税務署に開業届を提出済=個人事業主)

■対応可能分野
*日⇔英翻訳
*資料作成(Word, Excel, Power Point)
*業務サポート
*執筆 など

■所有資格 ※諸事情で5年程、受験を控えております
*工業英検2級 (現:技術英検 準プロフェッショナル相当)
*英検準1級
*TOEIC860
*品質管理検定3級

■翻訳の学習歴
通信:DHC
通学:インタースクール
(対象文書に対するスタイルの統一など翻訳のノウハウ有り)

■稼働日
基本的に日曜日は非稼働です。
ご依頼内容次第で稼働いたします。

■社会人経験
*トヨタ自動車株式会社 海外生産部門に5年半勤務(正社員)
*国立研究機関にて秘書業務(教授の英語サポート:派遣)
*その他、翻訳のOJTで自動車関連企業で翻訳・通訳・英文事務

トヨタ生産方式は経験上から熟知しております。
海外事業体とのコレポン経験多数。英文メール・ビジネス文書の訳も対応可。

■海外渡航歴
1か月間:英・ロンドンにて短期語学留学

■パソコン使用環境
*Windows10(デスクトップPC、予備用ノートPC) 
 Microsoft Office 2010 (Word, Excel, Power Point)
 ウイルスバスター インストール済

■その他
Lancer of the year 2017の受賞候補者、登録ランサー向けの本にインタビューが掲載

■翻訳実績(一例)一般翻訳会社経由
*品質保証規約
*技術報告書
*設備導入機材の取扱説明書
*作業要領書(エンジン・鋳造・コンプレッサ等)
*会議資料
*研修関連マニュアル
*HP英語訳 他多数


■趣味/特技
*書写・習字
*ハンドメイド(工芸)
*勉強(数学・物理・化学)



翻訳会社経由の案件メイン。空き時間にLancersを利用しております。
それでもフリーランスという職業柄。柔軟な対応をしております。
なるべく早いご返答を心がけておりますので、お気軽にお問合せ下さいませ。他の業務中・スポット外勤時はご返答までにお時間(12時間以内に何らかのご返答をいたします)を頂くこともあります。

よろしくお願い申し上げます。

もっと見る

出品中のサービス

もっと見る

ポートフォリオ

もっと見る

スキル

もっと見る

ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい

40代前半女性 愛知県

最終ログイン 2020年8月8日

本人確認
機密保持確認
電話確認
ランサーズチェック
希望時間単価
2,000 円 / 時間
状況
案件によります

実績サマリー

報酬額
非公開
受注数
146件
作業数
803件
プロジェクト完了率
99%
タスク承認率
99%

ユーザー情報

登録日
2013年11月24日
ユーザー名
tech-trans

このランサーに似た他のランサーを探す

このランサーに関連した他の仕事を探す