プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
238 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
文章は、明確で分かりやすく、読み手の興味を引きつけることができると自負しています。
はじめまして、こんにちは。こんばんは。 私はライター歴約3年の山本と申します。これまでに、様々なメディアで執筆してきました。 記事を書く際には常に正確な情報を提供すること、読者を飽きさせない文章書くことをを重視しています。 執筆... 続きを読む
自治体や企業のInstagram運用代行を約3年半経験。デザイン作成とライター業務はお任せください
SNSをメインとした広告代理店で約3年半勤務しておりました。 インスタグラムの運用代行をメインとしており、デザイン作成から文章作成、分析報告まで幅広く行なっておりました。 【主な業務内容】 ・ブログ記事の執筆 ・Webコン... 続きを読む
会計や財務に精通しています、その他AIやインターネットも高レベルで使用できるため作業を効率化します。
簿記の専門学校での学びを通じて、私は会計や財務に関する深い知識を身につけました。この経験は、正確な情報収集能力を養う基盤となり、複雑なデータを迅速に分析し、適切な判断を下す力を育んでいます。 さらに、AIやインターネットを高レベ... 続きを読む
言語のプロフェッショナルが丁寧に対応!日韓翻訳・ライティング・校正・広報PR等お任せください!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 翻訳、ライティング、校正、リサーチ、資料作成など、各種事業支援を行っている日本人女性です。 丁寧、堅実なお仕事を心がけています。 文法領域を中心に言語学を学び、専門言語は日... 続きを読む
韓国や美容系の記事、デザインが得意なフリーランスです。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 『まるで同じオフィスで働いているかのような』をコンセプトに スムーズなレスポンスと報連相を心がけ、パートナーとしてお仕事させて頂きます。 *フリーランスでWEBライター、W... 続きを読む
編集・校正のおすすめポートフォリオ
履歴書・職務経歴書の添削を行いました
和歌山市在住の中野與一さん(99歳)の自分史への取り組みが朝日新聞で紹介されました
株式会社バスリエさんのブログで心理系記事の監修をしました
新書の執筆に協力しました
徹底的なリサーチをもとに迅速に対応いたします。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 WEBライターの三沢 りさ(みさわりさ)と申します。 以下に可能な業務や経歴などを記載しておりますので、ご覧ください。 ▼可能な業務 ・WEBサイト運営 ・記事執筆... 続きを読む
適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます 看護師の経験があり医療や看護に関する執筆が得意です。Webメディアのディレクションも担当しています。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 愛知県名古屋市在住のRenaと申します。 以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。 ※インボイス登録済です 【経歴】 ・2017年愛知県立総合看護専門... 続きを読む
PC関係は個人的に勉強してたので動画編集やら画像加工の他ワードプロセス等得意です
職歴はまだバイトとかしかしたことはありません スキル 韓国語やPC関係や絵など得意です 時間は隙間時間等なら可能です
主に乙女ゲームのシナリオを執筆しています。
主に乙女ゲームの執筆が得意ですが、シナリオライターとして様々なジャンルに挑戦していきたいです! 1年間、韓国に語学留学をしていました。日常会話レベルの韓国語を話せます。 経歴 ◯モバイルゲーム 『タイトル非公開①』(201... 続きを読む
Professional English| Japanese| Korean Translator
As a professional translator fluent in native English, Japanese, and Korean, I specialize in delivering precise, cult... 続きを読む
【編集】ジョーシスさま採用ページにて、社員さまインタビュー記事の編集を担当しました
スカッと系YouTubeシナリオのリライトを30本担当しました
記事ディレクション・ライターマネジメントに従事しました
音声ファイルから文字お越しを行い、文章を校正しました
専門学校講師から開発エンジニアへと方向転換。現在は趣味のウェブライターを楽しみながら働く副業翁。
専門学校を卒業。卒業した学校の専門講師で就職。数校キャリアを積んで、開発エンジニアになり、最盛期に交通事故で障害者。身体を労りつつ、昼間は会社員、夜と週末はライターや今までの経験を生かした請負。2032年で定年なので、このまま継続予定。
(日韓、韓日)通訳、翻訳、ローカライズを得意とします。
2010年韓国から来日。学生時代より日本で過ごしてきたため日本語韓国語共にネイティブです。ご依頼次第即座に対応致します。お気兼ねなくご相談下さいませ。
文化遺産情報を伝え、残す
今日、日本社会は本格的な人口減少時代に突入し、政治・経済・教育・福祉など多方面において、既存の枠組み・制度だけでは乗り越えられない諸課題に直面しています。 そうした中で、私たちはこれからの日本社会を担うべき未来の世代に、何を引き継ぎ... 続きを読む
韓国語↔︎日本語
現在韓国人に囲まれながら唯一の日本人として、韓国アーティストのマネージメントをしております。主に、コンサート主催者としてK-POPアーティストを迎える際には、アーティスト本人とマネージャーさんの通訳(日韓)台本の翻訳(日韓)、アテンド... 続きを読む
初心者ですが、ご依頼には誠実丁寧にお応えします。本当は直接対面でのコミュニケーションの方が得意です。
地方公務員として行政職に23年携わってきました。 事務職ですが、農業・教育・福祉・観光・企画・政策など多様な部署を経験し、いろいろな角度から物事を見る視点とさまざまな人々との関り方を学びました。 その後早期退職し、昨年夢だった小さ... 続きを読む
音声ファイルから文字起こしをし、その文章を校正しました。 ました
教材/IR系メディアの校正をしました
小説・シナリオの添削例を提示しました
新着のランサー
ライター
エディター