絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
377 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
はじめまして。 株式会社LA ORG代表の桝村(ますむら)と申します。 英語・中国語・韓国語をメインとする多言語の翻訳事業を行っており、上場企業様や米国市場(NASDAQ)上場を目指す企業様との取引実績が多数ございます。 【Lancers 翻訳家ランキング】 2025年:第1位 2024年:第2位 2023年:第4位 2022年:第4位 【Lancer of the Year 2023・10周年記念】ノミネート 対応言語: 英語 / 中国語 / 韓国語 / スペイン語 / フランス語 / タイ語 / ベトナム語 / ポルトガル語 / インドネシア語 ※各言語ネイティブスピーカーが在籍し、自然かつ正確な翻訳をご提供しています。 対応分野(専門性の高い翻訳に対応): ビジネス翻訳:契約書・利用規約・社内文書など 映像翻訳:企業紹介動画・セミナー動画・字幕対応 医療翻訳:医薬品/医療機器マニュアル、社内研修資料など IT翻訳:Webマーケティング、ソフトウェア、ホワイトペーパーなど 主な実績: ※守秘義務の範囲内で記載 プライム市場上場企業様|toC向け資料(和英翻訳) 世界シェア第4位の医療メーカー様|社内動画・セミナー字幕翻訳 米国NASDAQ上場予定企業様|契約書・社内文書の翻訳 大手タバコメーカー様|基本契約書翻訳(和英) 外資系医療機器メーカー様|提案資料(英和翻訳) 輸入商社様|製品データシート翻訳 技術研究機関様|学術誌向け英語資料翻訳 代表略歴: 神戸市外国語大学 英米学科卒業 三井倉庫ホールディングス、三菱重工業、シュナイダーエレクトリックにて国際物流・海外調達を担当 米国会計学部留学 / アメリカ・マレーシアでの海外駐在 株式会社LA ORG創業 ご相談について: 企業様・個人様問わず、翻訳に関するお見積り・ご相談は無料です。 どうぞお気軽にメッセージよりご連絡ください。 適格請求書発行事業者番号:T9010401171447 ▼ご希望に応じて: NDA(秘密保持契約)締結可能 納期厳守/柔軟な対応体制あり 納品形式(Word、Excel、字幕ファイル等)柔軟に対応 ご興味を持っていただけましたら、お気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
ITアーキテクト、ITPM、DBA、の経験があります。データ系が多いです。お役に立てそうであれば、ぜひお声掛けください。 ■職務要約 ・大学卒業後IT業界へ就職、DB技術者としてOnline向け/Bulk Data処理向けなどの多様な案件でDB設計・構築を担当(1998-2001) ・外資系保険Group持株会社へ転職、Data活用推進部門にてGroup内5社へDWH導入と活用を推進(2001-2006) ・Group内生命保険会社Direct Marketing本部へ出向、本部内7部門からのIT要求をIT部門へ伝達調整するBA部門で課長を担当(2006-2013) ・Direct系損害保険会社IT部門へ転職、DMP活用基盤導入、名寄せ基盤運用、マイナンバー対応、RPA適用、音声Text化検討、AI-OCR検討、などのProjectでIT PMを担当(2013-2019) ・新規契約WEB募集SystemでLead Architect担当、その後、所属会社担当のSolution ArchitectとしてGlobal/JapanのExpertとの合意形成や承認取得を多国間連携を交えて対応(2019-2025) ■活かせる経験・知識・技術 ・IT Architectとして6年の経験あり、End to Endでシステム構成を理解し、新規システム導入や既存システムの更新について開発部門と共にその妥当性を検討し実装を支援。 ・IT PMとして10年以上の経験あり、アジャイル開発を採用したプロジェクトについても経験あり。 ・Business Analyst部門にて課長を5年間担当、ビジネス要件を理解しシステムへ落とし込む作業はIT PMやArchitectとしても継続対応しており15年以上の経験があります。 ・英語での多国籍間のコミュニケーションについて実践経験あり。 ■自己PR 新しいことを学ぶことについて積極的。具体的には、AI、ドローン、クラウド、など興味を持った技術については、個人でラーニング受講や環境利用を実施。最近は、各種の生成AIを活用しそれぞれの特性把握把握に常時努めており、ローカルLLMを使ったRAG環境をPythonで個人PC上に作成していますが、Github Copilotを活用したCodingでPromptingの面白さを楽しみつつ、AIの可能性を強く感じています。
4T Solutionは26名体制のソフトウェア開発グループです。 主にWEBシステムやスマートフォンのアプリの開発業務を、日本国内人材と海外の人材で分担して開発を行なっています。 特に弊社では、インフラが整備され、高い技術力を持つベトナム人材を主に採用しています。ベトナムではほかの職種よりも収入が高い背景もあり、豊富な技術を持つエンジニアに業務を任せることが可能です。 現在、ソフトウェア開発業務の日本国内での法人化に向けて精力的に活動中です。 <活動履歴> 〜2016年 東京都立大学大学院理工学研究科卒 2016年よりテクノロジー系ライター、翻訳、教育事業を開始しました。 2017年より事業コンサルティング業務を開始しました。 2021年よりベトナムメンバーと提携してソフトウェア開発事業を開始しました。 2021年にベトナム法人を設立しました。 2022年5月に翻訳業務が可能なインドネシア人メンバーが参画しました。 2022年9月より、日本側でも10名体制でのソフトウェア開発の受託業務を開始致しました。 2022年10月より、26名体制となりました。 <ソフトウェア開発実績> アプリ開発(iOS, Android) 20件以上 WEBシステム(PHP, JavaScript, Node.js, Vue.js, SQL, Python, React, Pgsql, C#, HTML5, Oracle, Java CSS3, Mysql, Ruby, Swift, xamarin, Scala / AWS, Azure) 15件以上 <開発事例> 1.業務服専門ECモール 白衣、事務服、スクラブなどを全国の企業、店舗から取り揃えた業務服専門のECモール 2.太陽光パネル自動点検システム ドローンでパネルを撮影した画像をアップロ ードし、 AIによる画像解析を行い、 障害パネ ルなどの報告書を自動作成します 3.治療機器制御アプリ Bluetoothによって治療機器をモバイルアプリから治療モードのON/OFF制御したり、治療時間、治療強度、治療履歴を確認できます <活動時間> 平日 8:30-11:30, 17:00-23:00 土日・祝 終日 連絡はいつでも可能ですが、業務都合により時間をいただくことがございます。 いつでもご相談をお待ちしています。
新着のランサー
翻訳家