絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
403 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
30日前以上
対応可能です
フルスタックでエンジニアとして保険会社で働いています。
2018年~2022年 自社のHR関係のシステムの基盤開発をしました。 2022年~現在 保険会社でITチームのDevリーダーとして自社の目玉システムの開発をリードしています。
ウェブ系システム開発経験2年、詳細設計からテストまでの作業対応できます。写真・映像系の仕事も対応でき
美大で写真専攻を卒業した後、プログラマーとしてソフトウェア開発の仕事を勤めております。
開発エンジニアとしての1年半の経験があり、主に単体テスターとして活躍しています。
スフバトと申します。単体テストの経験があります。土日のみの案件を探しています。経験がまだ浅いと思いますが、何事にも積極的に頑張れる自信があります。
最大手の自動車会社でwebアプリのプログラマとしてFE, BE, インフラ関係を開発しています。
日本語能力試験 2級 / 英語 流暢 ・ 本職業はブリッジSE
こんにちは!私は日本語、英語、タガログ語のトライリンガルです。 技術的な知識はもちろん、それぞれの文化や考え方の違いを理解し、言葉の壁を乗り越えて、プロジェクトを成功へと導くことが私の役割です。 5年の経験を持つ、日本語か... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
祝 ランサーズ受注件数7777達成しました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
海外・アメリカ視察コーディネート・通訳・営業・交渉・調査・予約手配・現地アテンド(12年)承りました
Hilton Okinawa Miyako Island Resort のインスタグラム広告を英訳しました
7年間、様々な看板、ロゴ製作、デザイン製作を専門として、豊富な経験と何度も良い評価を受けてきました。
主にウェブ開発、システム開発、デザイン、ワードプレスによるサイト開発を本業としています。 大学卒業後、様々な技術会社でウェブ開発、サイト構築など様々な分野のプロジェクトを引き受けて進行。 Web開発のキャリア11年として豊富な経験... 続きを読む
SpringBoot、intramart、Java、HTML、JS、Oracle、10年の開発経験
2015年~2017年:トヨタのシステム移行案件、IBMのPL/1からJavaに移行。 2017年~2018年:東洋製罐システムの開発と保守作業をしました。 2018年~2023年:羽田空港系システムの基本設計から運用保守までの一... 続きを読む
6.8年のシニアソフトウェアエンジニアとして経験があり
ウェッブアプリケーション
『社会の発展のための人と機械のインタラクションの再構築――ドイツと日本の視点』のうちの1章を翻訳しました
2023年12月、著名彫刻家の仕事場を取材した写真+エッセイのフリーペーパー第2号の英訳を行いました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第1シリーズ第23課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2017年7月に、東京外国語大学文書館企画展の資料翻訳を担当しました
月間10万PVのブログを運営してます。
大学で情報工学を専攻し、卒業後はソフトウェア会社に就職。 長い間ソフトウェア開発に携わってきましたが、最近ではインターネット関連の技術開発にも積極的に取り組んでいます。 趣味・油絵、釣り、ブログ執筆、野鳥撮影、旅行
webデザイナーとされていますが、その他のプログラミング等もできます
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 【可能な業務】 ・ブログ記事作成 ・サイトコンテンツの文章作成 ・資料作成 ・データ入力 学生の時にデータ入力の作業、また、簿記関連の業務を行ったことがあるため、 細か... 続きを読む
2017年からITエンジニアとして日系企業に勤めており、2019来日いたしました。
例: ITの業界で6年間の経験があります。 現在、BrSEとして仕事をしております。 資料の翻訳も対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・Webの設計・開発(Java、C#、JavaScriptなど) ... 続きを読む
継続は力なり
はじめまして、 日本でIT企業に働く経験がありました。帰国して、フリーランスとしてITに関する仕事を続けます。 よろしくお願いいたします。
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第10課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2022年1月に、情報セキュリティ診断システムの開発に関するニュースリリースの英訳を担当しました
2023年8月、著名写真家・画家の仕事場を取材した写真+エッセイのフリーペーパー第1号の英訳を行いました
2024年4月、著名画家・硝子作家の仕事場を取材した写真+エッセイのフリーペーパー第3号の英訳を行いました
新着のランサー
翻訳家