絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
65 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
30日前以上
ベトナム語・日本語翻訳
-------------------------------------------------- 信頼・責任・献身 ------------------------------------------... 続きを読む
IT企業 サーバー管理業務経験から、お役に立てると思います。
各種サーバー管理、無線LAN、無線プリンター、メールサーバー管理、PC LAN接続が、得意です。各種プログラミング言語習得しております。
本人確認 セキュリティエンジニアの卵
本人確認 #中・日・英翻訳 #AWS資格持ち
私は日本語、英語、中国語の3つの言語を得意としています。また、TOEICのスコアは900点であり、AWSのSAAとDVAの資格を取得しています。 お客様のご要望にできる限りお応えいたします。急ぎの案件についてもお気軽にご相談くだ... 続きを読む
If you want to do you will find a way.
個人でWordPressを使ったアフェリエイトブログをやっています。月PV平均9万。 運営の自動化を目的とし、Pythonによるスクレイピングツールを作成。収益が1年で20倍になりました。 現在、クライアントサイドとサーバ... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
新しいことやりたいマン
■保持資格、業務経験は以下の通りとなります。 ・TOEIC760点 ・ITインフラエンジニアの経験1年4ヶ月 ・Excel(表計算) ・Word(議事録など文章作成) ・PowerPoint(会議資料などプレゼンテーション作... 続きを読む
バイリンガルのサーバーサイドエンジニア!Services available in English.
Go言語をはじめとするモダンなスタックで迅速なAPIを構築します! Clean Coding, グローバルスタンダードを遵守することで保守性も高いものを作り上げることができます. 得意分野:データクローリング,データ分析,機械学習... 続きを読む
英語圏に8年、現在フランス在住5年目のITエンジニアです。その他事務や翻訳・通訳も実績多数あります。
元アメリカ航空会社で働いており、キャリアアップを目指して貿易会社に転職。その後官公庁の仕事などを経てIT業界に興味を持ち、長らくITエンジニアとして働いてきました。報酬以上の結果で責任を持って実績でお返しすることをモットーとしておりま... 続きを読む
よむなろ、
やまころ、
本人確認 クラウドエンジニアとして働いてきたスキルを活かしていきます。
クラウドエンジニア2年目です。 先ずはPCを使用した簡単なお仕事から始めていこうと思います。 留学経験がありますので英語関係のお仕事も歓迎です。
仏教のサイトで英訳を携わりました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
大手外資系コンサル会社にIT系アナリスト兼エンジニア経験あり
外国語とエンジニアスキルが売りです。
数学専攻卒業、自動車業界出身のエンジニアがあなたのお仕事をお手伝いします。
学生時代は数学科でグラフ理論を学び、コンピュータを利用した解析を行いつつプログラミングを学びスクレイピングなどを個人で行っていました。 卒業後は自動車関連の解析ソフトを開発する企業に所属し、解析ソフトの開発や解析に携わりました。 ... 続きを読む
納期守ります。ネットワーク構築から写真撮影・編集、ライティングまでお任せください!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 たつひこと申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・京都工芸繊維大学院 機械物理学専攻 卒業 ・2023年SEとし... 続きを読む
システム会社で13年勤続。主にサーバーの修理や自社レジ等の修理に携わっております。
システム会社 社歴13年 主に自社製品の修理(レジ・PC・オートパッカー等) 取得資格:ITパスポート、宅地建物取引主任者、住環境コーディネーター、インターネット検定3級(ドットコムマスター) 趣味:バスケット、PC分解
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
日本たくさんの個人起業家様、大・中小企業様と中国生産工場を繋いでおり ました
プレゼンテーション資料の翻訳を行いました
ニュースレターおよびホームページを翻訳(日→英)しました
新着のランサー
翻訳家