料金・口コミ・実績などで翻訳家・通訳者・CSSのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
170 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
承った案件はより早く
はじめまして。Webライターの西村と申します。 「読みやすく、伝わりやすく、正確に。」をモットーに、ジャンル問わず幅広い記事執筆に対応しています。 ライティングでは、読者目線を大切にしながら、丁寧なリサーチと論理的な構成で、情報の信頼性や読みやすさを意識しています。 一つひとつのご依頼に誠実に向き合い、納期を守ること、こまめな連絡を取ることを大切にしています。 【対応可能な業務】 ・Web記事の執筆(コラム/解説記事/体験談など) ・調査・リサーチをもとにしたライティング ・構成案に沿った記事制作 【稼働状況】 できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ・連絡手段:Slack/Chatwork/Gmail(即レス対応) 丁寧な仕事とスムーズなやり取りを心がけています。 信頼できるパートナーとして、長くお付き合いできるよう努力してまいりますので、ご縁がありましたらぜひお気軽にご相談ください!
-
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます! 毎日コーディングを勉強しているものです。コーディングならお任せください! ▼得意分野 • HTML5 / CSS3/JavaScriptコーディング ▼仕事のポイントは下記3つです。 1.駆け出しにつき、高単価は希望しません!実績作りのため一つ一つ確実にご対応致します! 2.グローバルな案件についても対応可能です。(英語、韓国語、中国語) 3.急な案件にも対応いたします!月~金はもちろん、必要に応じて土日祝日も稼働可能です。 ▼可能な業務/スキル ・HTML ・CSS ・JavaScript ・英語、韓国語、中国語 ▼資格 ・TOEIC 875点 ・JLPT 1級 ▼活動時間/連絡について 9時~21時までいつでも対応可能です。 納期に間に合うよう、そしてこまめに連絡・柔軟な対応を努めております。 どうぞ宜しくお願い致します。
早くて正確
大手自動車部品メーカーで部署付き翻訳家として3年間勤務。 主に開発仕様書、質問表、E-mailなどの日⇄英翻訳をしていました。 HTML, CSS を使ったホームページの作成も可能ですのでご相談ください。 可能な業務 Webページの作成(日本語) Webページの作成(英語) 翻訳 資格 初級システムアドミニストレータ TOEIC 910点 些細なことでも丁寧に対応させていただきます。 ぜひお気軽にお声がけください。
責任感と誠意の人。Web制作はお任せください。
こんにちは。Web制作者の上田 隼也(うえだ じゅんや)と申します。 この度はプロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 【私に出来ること】 ・Webサイト、LPのデザイン ・W3C勧告に準拠したHTML、SCSSのコーディング ・JavaScript、PHPによる動的サイトの作成 ・PHPによるHTMLのパーツ化 ・WordPressサイトの新規作成、 ・WordPressサイトのカスタマイズ、修正 ・WordPressの自作テーマ作成 ・webpackによるJavaScript、CSSのバンドル、高速化 ・babel、polyfillによる旧ブラウザ(IE11)対応 ・git、githubによるバージョン管理、他者との共同制作 ・レスポンシブ対応 ・内部SEO対策 ・Webサイトの英語対応 ポートフォリオはこちら → junyaportfolio.com/ramen-nobu-wp/ 【心がけていること】 ・全てにおいて、責任感をもって仕事をします。 ・適切な連絡頻度とレスポンスの速さ。余計な不安を生じさせません。 ・迅速な制作と納品。お客様のお時間を無駄にしません。 ・認識の徹底的なすり合わせ。余計な手戻りを防ぎます。 ・お客様の目的に合わせた提案。明確なゴール設定の元、見た人に行動を促すサイトを作成します。 【資格等】 ・基本情報技術者 ・TOEIC 810点 / IELTS 6.5 ・調理師免許 ・自家用操縦士(上級滑空機)/ 操縦教育証明 【稼働時間】 ・平日、土日 8:00 ~ 21:00 (日本時間) 【ご連絡について】 ・稼働時間内にいただいたご連絡には、基本的に【1時間以内】に返答させていただきます(事情により遅れる場合もございます)。 ・海外在住(オーストラリア)のため、対面でのミーティングはご容赦ください。 ・時差はわずか1時間ですので、お気兼ねなくご連絡ください。 ・連絡手段 Email / Zoom / Google Meet / Slack / Chatwork / その他ご指定のツール 最後までご覧いただき、ありがとうございます。 依頼者様のお力になれることを楽しみにしております。 上田隼也
課題発見から解決まで、広報部門のパートナーとしてサポート / コーディングでデザインの魅力を演出
大阪市のWeb制作会社にて、 Webデザイナー・Webコーダー・動画編集者として2年勤務。 業務では ・コーディング ・Webサイトとそれに付随するコンテンツのデザイン ・動画編集 ・個人ブログや社内SNSの運営 ・ディレクション ・営業 を経験しました。 【PR】 休みの日はサッカーばかりしている24歳です⚽️ ひとりひとりのお客様に向き合い、現状の課題分析を通してベストな改善策をご提案いたします! 【スキル】 HTML / CSS / JavaScript / jQuery / PHP / WordPress / shopify / Photoshop / Illustrator / Figma / Premiere Pro / After Effects 【活動時間】 平日2〜3日 *急ぎの案件につきまいしてはお気軽にご相談ください。 【連絡について】 基本的にいつでも対応しております。 受注案件の状況によってお返事に少々お時間をいただく場合もございますので、 ご理解いただけますと幸いです。
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
祝 ランサーズ受注件数7777達成しました
決算書英訳:Apple 2025Q2の例文を作成しました
某テレビ局の報道番組でインタビュー通訳、映像翻訳ました
2024年ランサーズ報酬ランキングの「通訳者」部門1位に選定されました
Webデザインやコーディングなどを独学してWebエンジニアとしてセカンドキャリアを始めたいです。
経歴】 ・太平洋国立大学情報技術学部 卒業 ・2018年から2019年まで社内SEとして働きました。 ・2023年の12月からWebデザインやコーディングなどを独学してWebエンジニアとしてセカンドキャリアを始めたいです。 ・2024年4月から2024年6月までWebデザイナーとしてバイトをしていました。 【可能な業務】 上記の業務内容の他、 ・word pressの導入・サイト構築 ・コーポレートサイト作成 ・LPページ作成 ・レスポンシブサイト 【使用言語】 ・HTML ・CSS ・PHP ・Javascript ・photoshop ・illustrator 上記以外にも、ウェブデザインを中心に様々なお仕事もお引き受け可能ですので、 案件のご相談やお見積もりのご相談などお気軽にご連絡ください。
論理とデザインをつなぎ、数学的思考力とフロントエンド技術で価値を創造するエンジニア
上海大学で数学と応用数学を専攻しており、論理的思考力を活かしたフロントエンド開発に強みを持っています。HTML/CSS/JavaScriptをはじめ、Bun、Vue、Astroなどの最新技術を活用し、UI/UXの向上に取り組んできました。 また、Pythonやデータ処理の経験もあり、数学的分析とプログラミングを組み合わせた問題解決を得意としています。個人ブログの構築や中国語の簡繁体変換ツールの開発、オープンソースプロジェクトへの貢献など、多様なプロジェクトを通して実践力を磨いてきました。 論理とデザインを橋渡しする存在として、価値あるソフトウェアの創造を目指しています。 ウェブ制作実績: 1. 個人ホームページ / ブログ URL:makurayu.vercel.app 特徴: • Astro + Bun を使用した静的生成サイトで、高速かつ軽量。 • 明確なナビゲーション構造とモジュール化されたコンポーネント設計で、拡張性・保守性が高い。 • レスポンシブデザイン対応(PC・スマホ両方で快適)。 • コード分割や遅延読み込みなど、最新のフロントエンド開発ベストプラクティスを採用。 2. 多言語対応オンライン履歴書 URL:makuraryu.github.io/resume 特徴: • 日本語・英語・中国語の3言語切り替えに対応し、国際的な求職・案件受注に最適。 • シンプルかつ視認性の高いUI設計で、必要情報を的確に提示。 • CSSアニメーションやトランジションを活用し、スムーズな画面切り替えを実現。 • 各言語バージョンを独立管理しており、更新・保守が容易。 3. 検索スタートページ URL:makuraryu.github.io/MR-starter-main 特徴: • 複数の検索エンジンやサイトにワンクリックでアクセスできるカスタム検索起点ページ。 • シンプルかつ軽量で、ブラウザのホームページとして利用可能。 • 必要に応じて検索先やレイアウトをカスタマイズ可能。
Wordpressでブログの立ち上げ、HTMLとCSSとJavaScriptのコードが書けます!
Wordpressでブログを運営しています。 サーバとドメインの紐づけ、ブログの立ち上げができます。 HTMLとCSSとJavaScriptのコードも書けますので、ブログのカスタマイズができます。 大学の研究でPythonを用いてデータ処理をしていました。 ▼可能な業務/スキル ・HTML ・CSS ・JavaScript ・Python ・Wordpress ▼実績例 ・ ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願いいたします!
力を合わせれば、目標を達成し、拡大することができるのです。
私は業界で5年以上の経験を積んでおり、コーディングと翻訳の両方を専門としています。詳細については、ぜひご連絡ください。 可能なタスク/スキルとして、以下の分野において専門知識を持っています:HTML、CSS、Bootstrap、PHP、WordPress、Next.js。 実績の例 *機密保持契約のため、特定の成果については開示できませんが、一部は個別にお話しすることが可能ですので、興味がございましたらぜひご連絡ください。 営業時間/連絡について 私たちは、柔軟な対応を心がけています。緊急のプロジェクトについては、遠慮なくご連絡ください。一般的には、いつでもご連絡いただけます。できる限り迅速にお返事いたしますが、緊急のタスクに従事している場合は、返信に遅れが生じることがあります。ご理解いただけますようお願い申し上げます。 ご興味がございましたら、メッセージでお気軽にご連絡ください。皆様とのコラボレーションの機会を楽しみにしています!
ウェブ制作が最近できるようになったばかりのひよっこです。失敗と修正の繰り返し!とにかく頑張ります!!
JavaScript,HTML,CSS等を用いた簡単なウェブ作成ができます。 大学で、心理学系の英語の論文を読んでいた為、簡易的な英語の翻訳ができます。
14億人と繋ごう!中国輸入のパートナーとして、日本の個人起業家様、企業様と中国生産工場を繋いでおり ました
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
後ほど記載
向上心を持って、誠実に責任感を持って仕事に取り組みます
よろしくお願いいたします
成長中の開発者、常に新しい挑戦を求めて取り組んでいます。
こんにちは!私の名前はウェスリー・ソブラルです。 ブラジル出身で、現在はアナリシスとシステム開発を学んでいます。 また、日本語も勉強中で、少しずつスキルを向上させています。 将来的には、日本で働きながら学びたいと考えています。 プログラミングやコード修正に興味があり、新しい技術を学ぶことに情熱を持っています。 経験はまだ少ないですが、持続的な学習と努力を惜しみません。 常に新しい挑戦を求めており、プロジェクトに貢献できるよう最善を尽くします。 英語や日本語を話すことはできませんが、テキストでのコミュニケーションが可能です。 どうぞよろしくお願いいたします。
HTML、CSS、Javascript対応可能。翻訳会社でプロジェクトマネジメントを3年経験。
法人向け保険代理店業務2年>営業事務2年>翻訳会社プロジェクトマネジメント3年 <対応可能業務> ・Webデザイン ・HTMLコーディング ・CSSコーディング ・英語→日本語の翻訳 <連絡可能時間> ・日本時間の正午~16時 可能な限り迅速にレスポンスします。現在、カナダに在住しているため時差などで返信にお時間をいただくことがあるかもしれません。 <使用可能ツール・言語> ・Microsoft Office ・HTML ・CSS ・Javascript勉強中 ・Figma勉強中 ・CATツール(Trados, XTM, memoQ, Phrase, Localizeなど) <趣味> ミュージカル鑑賞、映画鑑賞、読書 <言語> 日本語(ネイティブ) 英語(ビジネス中級)
一児の母!現在Webプログラミング勉強中
Webプログラミング、HTML、CSS、JavaScript、PHS、Photoshop、Illustratorを勉強中です。1歳の息子がいます!
京都のお茶のセレクトショップ、「茶舗 ゆと葉」様の多言語化Webサイトを日英翻訳いたしました
外資系企業への内定率UPさせる英文レジュメを作成しました
AIで音声ファイルをテキスト変換(性別分類)しました
プレゼンテーション資料の翻訳を行いました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?