プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
148 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
30日前以上
私は学生時代よりチャレンジ精神が人一倍強く、多数の資格取得にチャレンジして免許を取得してきました(マイクロソフトのワード、パワーポイント、エクセル,、調理師、パティシ、マッサージとAUTOCAD2級と3級)を活用できます。その他には、... 続きを読む
26歳で管理職、36歳で支店長昇格と言う経歴が有り、様々な面での文章能力は抜群に有ります!
私は27年間、鉄鋼関係の商社での経歴を有しています。26歳での管理職昇進と36歳での支店長昇格という経験から、リーダーシップや戦略的な視点を身につけ、お客様のニーズに応える自信を得ました。これらのノウハウを駆使し、ご要望に対して的確か... 続きを読む
한국어 TOPIK6급 、LG display에서 일하고 있습니다.번역업무 모집중입니다.
1998年4月25日、24歳の社会人です。 国内大手保険会社にて法人営業を経験後、 現在韓国系外資 LG display にて勤務しております。 本業でも会議資料などの翻訳をしているので、日韓の翻訳業務などの業務委託募集... 続きを読む
本人確認 長年の日本と韓国での企業経営の経験を最大限生かして、ご依頼者のご希望に寄り添い目的達成に貢献します。
日本と韓国で35年間以上にわたり企業経営をして参りました。 現在は企業経営をリタイヤし、日韓ビジネスコンサルタントなどをしながら、40年以上付合ってきました韓国の永住権を取得しましてソウルに家族で居住する日本人です。 長い企業経営... 続きを読む
20年以上の戦略・経営のコンサルタント。日本語と韓国語の翻訳・通訳
私は、韓国の大手である三星電子で営業とマーケティングを経験した後、日本のコンサルティング企業で約15年ほど、グローバルの様々企業を対象に、市場の調査、ベンチマーク、企業同士の提携紹介など企業成長につながるコンサルの案件をしてきました。... 続きを読む
韓国語翻訳のおすすめポートフォリオ
韓国語翻訳をしました
大手メーカーの技術系営業経験者でドイツ語、英語、韓国語が可能です。
ドイツで4年、技術職で駐在しました。
OPTで広告運用→WACULでデジマのコンサル100社→新規人材紹介事業にてマーケ責任者
今後記載
IT、スポーツ、エンターテインメントなど様々な分野で通訳と翻訳の仕事をフリーでやっております。
■職務要約 大学は日本で卒業し、大学院は韓国で通訳・翻訳専門の大学院を卒業しました。 フリーで通訳・翻訳の仕事を10年以上従事しており、通訳・翻訳の仕事をする際一番心掛けたことは、各国の言葉で自然な表現で伝えることです。日本語と韓... 続きを読む
韓国の大学を卒業後韓国で就職をし韓国で7年半生活しておりました。韓国語には自信があります。
韓国語できます。
実務翻訳歴2年、韓国市場の市場調査から進出コンサルを専門に中小企業向けに提供。
営業・マーケティング歴4年(韓国、日本) 韓国国内シンクタンクでの日韓の市場調査、翻訳、イベント運営・企画、戦略的コミュニケーション業務に従事。その後日本のITコンサル会社で葬儀社向けのWebアプリケーションサービスを提供。民間セク... 続きを読む
目標を設定したらコツコツ仕事して着実に成果を上げる働き方を愛しています。
ご覧いただきありがとうございます。岸元 雅靖(まさやす)と申します。 以下、PRです。 【経歴】 事務(総務、人事、経理)関係のお仕事を10年ほど続けております。 タイピングや文章構成、キャッチコピー作成などに自信がありま... 続きを読む
IT SES事業、ITコンサル、WEB製作、映像製作などの仕事を10年勤めフリーランスになりました。
ITコンサル、SES,WEB映像制作の経験が10年目です 本来法人に所属していましたがコロナ過で仕事が激減し、フリーランスでも活動を始めました、得意分野はWEB製作、映像音響関係が得意です、大手よりかなりお安くクォリティーの高い物を... 続きを読む
韓国にて旅行ガイド本の取材を行った経験があり、特に韓国の文化、スポーツに関心があり、韓国語も出来ます
1.文書作成について 印刷業に従事した経験からビジネスなど文書作成を得意としております。通常の挨拶文、文書体言葉の使い方など熟知している自負があります。また、名刺やハガキのデザインを過去にはIllustratorにて行った経験があり... 続きを読む
新卒6ヶ月にして店長!アグレッシブさでは負けません!
2023年4月シニア向けのサービスを提供する会社に新卒で入社。2023年から店長を務め、10名ほどのスタッフを束ねる。 大学時代にはアルバイトでWEBライターのお仕事をしていた時期があり、6ヶ月ほどリモートで取材をして1000字程度... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家