プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などでデータ作成・テキスト入力・Excelのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
7 人のフリーランスが見つかりました (0.08 秒)
言葉を超えて、心を届ける通訳サービス
通訳・アルバイト歴: 【工業】 ウェットスーツ工場(場所:台灣と廣東深セン行ったり来たり三ヶ月間) カーフィルム(工場) カーラッピングフィルム(展示会) 工業用フィルラー(工場) ネット通販(台湾及び日本)...など 健康グッツ(展示会) foodex(展示会) プラッチック商品(展示会) 【ツアー観光及び海外進出考査】 台北市内観光 日本観光及び不動産の見習 ソフトバンク子会社来台の接待 日本 ADK 株式会社台湾事業の通訳担当 日本 CUBE 株式会社台湾事業の通訳担当 日本 MASA 株式会社台湾事業の通訳担当 ドイツ有名なオーブンブランド Watchtel の日本語通訳担当 日本理研株式会社来台の通訳の担当 チャイナエアラインと宮埼観光の会食の通訳担当 台湾有名なカフェ屋 Coffe Alley 日本店舗を立ち上がり通訳担当 2021~2024FOODEX 【教育】 13 行博物館及び宮埼博物館の通訳担当 台湾教育部体育署の通訳担当 宮崎博物館の教授指定通訳担当 台湾中央研究院考古系劉教授指定通訳担当
日本語能力試験N2を取得。ベトナム語は母国語で日本語とベトナム語の翻訳の仕事を得意しています。
初めまして。 私は[ヅォン ウォク チュン]と申します。現在、日本語能力試験N2を取得しており、日本語とベトナム語の翻訳・通訳、記事作成を中心に活動しています。 ベトナム語は母国語であり、正確かつ自然な表現が得意です。また、日本語の文法やニュアンスにも精通しており、両言語間で違和感のない翻訳を提供することができます。 これまで、ビジネス文書や日常会話、観光関連の記事の翻訳を担当した経験があります。納期を守り、丁寧なコミュニケーションを心がけていますので、安心してお任せいただければ幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。
会社の日本語通訳として10年間活躍しています
光通信業界で10年経験があり、金型に関する知識も備わっております
ベトナム語ネイティブ⇔日本語1級⇔英語TOEIC 860点。仕事では慎重と工夫がモットーです。
私は、日本語が流暢であり、10年以上にわたって日本語を使用して仕事をしています。これまでに、中小企業から大手企業まで、様々な業界で経験をしておりました。 業務を通して、言語スキルを活かし、様々な通訳・翻訳の経験を積んできました。(プラスチック容器製造、IT業界、リテール、ツアーリズム商談会、フォークリフト研修会、医療ツアー、ローカルガイド、M&A関連ビジネスMTG、など)、 ベトナム語、日本語、英語の三言語で対応可能で、TOEICスコアは860点、ビジネスレベルの英会話力を持っています。 仕事を受けてからは責任をもって丁寧に対応します。 基本はオンラインで業務を受けておりますが、ベトナム現地(ホーチミン市または南部)での対応も可能です。 よろしくお願いいたします。
海外販路開拓をサポート!英語対応代行
プロフィールをご覧頂きありがとうございます! 海外からの問い合わせに困っていませんか? 「英語ができないけど、海外販路があると思ってる」— そんな方へ。 海外からの問い合わせをそのまま私に丸投げしてください! あなたの代わりに、英語でのやり取りをスムーズに進めます。 ◆ どんなサービス? ✔ 海外からのメール問い合わせに対応(翻訳+返信) ✔ 価格や納期、注文方法などのやり取り代行 ✔ 商談前の英語メールのチェック・修正 ✔ カンタンな海外向け資料の英訳 ◆こんな方にオススメ! ✔ 英語が苦手で、海外のお客様にどう返信すればいいかわからない ✔ 海外の問い合わせに対応したいけど、毎回翻訳ツールに頼るのが不安 ✔ せっかく海外から連絡が来たのに、売上チャンスを逃してしまっている ◆ 料金プラン(ランサーズは時給換算で表示されていますが下記ご参照ください) ✔ 英文メール対応(1往復):1,200円~ ✔ 書類・パワーポイントなどの資料の英訳(A4 1ページ程度):2,000円~ ✔ イメージを伺い資料作成を一からお手伝い&英訳(A4 1ページ程度):3,500円~ その他内容によってお見積りしますので、お気軽にご相談ください! ◆依頼の流れ ① 英語問い合わせや、英文メールをそのまま当方に転送してください ② 当方で内容を確認し英語→日本語に翻訳します ③ 日本語で返信内容を確認 →英語で返信 ◆プロフィール 元メーカー海外輸入部署の管理職。英語を使った仕事を20年以上経験し、アメリカ・中国・フランスの顧客とのやり取りを日常的に行ってきました。各々の国民性やビジネス観にも精通しています。 「英語が苦手でも、海外の仕事を広げたい!」 そんな方の力になれれば嬉しいです。まずはお気軽にご相談ください! ▼活動時間/連絡について 平日・日祝日 9:00-18:00 本業の業務内容により多少お時間をいただく場合もございますが 基本的に年中無休で対応いたします。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 よろしくお願いいたします!
データ作成・テキスト入力のおすすめポートフォリオ
絶対音感を活かして、YouTubeの楽曲を楽譜に書き起こし(採譜)させていただきました
URLデータ確認をしました
e-govデータポータル 法令CSVデータ作成しました
CWでも営業行いました
韓国語翻訳、通訳全てお任せ!在日韓国人の徹底したサービスお届けします。
はじめまして!日本生まれ日本育ちの在日韓国人です。 小・中・高までは日本で学び、現在は休学中ですが、韓国の大学(延世大学)に在学中です。 韓国での大学在学中に日韓通訳(ビジネス、美容整形、イベント等)、韓国人の方を対象にした日本語授業を2年程行ってまいりました。 日本語も韓国語も母国語ですので、日本語→韓国語/韓国語→日本語のどちらも問題なく通訳、翻訳可能です。 - 内容 基本的にどのような通訳・翻訳も承りますが、専門知識が必要となる分野の場合は、事前にお伝えいただけましたら、内容確認の上、出来る限りご希望に添えるよう尽力いたします。 - 対応可能時間 連絡は基本的にいつでも可能です。出来る限り迅速な返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合、お時間をいただく場合もございます。 いつでもお気軽にメッセージにてお声がけください。宜しくお願いいたします! - 資格 JLPT :N1 BJT:J1+ TOFLE:79(日常会話以上の英語も可能です)
大手企業で複数言語に対応した翻訳通訳事業に従事
大手企業での専任通訳翻訳歴5年、海外留学経験あり、日本語/英語/イタリア語の言語学習や翻訳・通訳を主にしています。
新着のランサー
未選択
機械学習エンジニア
ECコンサルタント
ビジネスコンサルタント・経営コンサルタント
その他
その他専門職
Webデザイナー
ライター
Webエンジニア
営業・企画
小説家・シナリオライター
企画コンサルタント
AIエンジニア
プロジェクトマネージャー (PM)
人事・労務
秘書・事務
AIデザイナー
この検索結果に満足しましたか?