自己紹介
MBA保持の海外経験14年、完璧なバイリンガル。正確・スピーディー・臨機応変に対応致します。
アメリカ11年、日本の大学を出て社会人経験を積んだ上でオーストラリアの大学にてMBA(経営修士号)を獲得。ビジネス文章からファッション・テレビ・マスコミ・医薬品・通信・金融など実績多数あり。
正確でニュアンスをつかんだ翻訳・通訳には自信があります。発音もネイティブアメリカ英語なのでナレーションも可能です。
自分以上にバイリンガルな人はいないと、自他ともに認めるバイリンガルです!
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談インタビュー・取材モニター・アンケート・質問英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意なスキル
-
Access 5年Excel 10年以上PowerPoint 10年以上Windows 10年以上Word 10年以上広告・宣伝 3年英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2011年4月28日
- メッセージ返信率
- 100%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
TOEIC 980点
-
テレビ局スポーツ専属通訳・翻訳・海外窓口担当
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 8時間以上
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい