自己紹介
コロンビア大学院修了・ネイティブの英語編集&校正。伝わるplain English、学術英語
・英語編集・校正歴10年以上
・様々な国の人たちと仕事をしてきたので、柔軟性・根気と責任感を持って、誠実に仕事に取り組めます。
・伝えたいことがはっきり通じる、わかりやすく、プロフェッショナルな英語(plain language)にこだわりを持ちます。
☆実績
・米国コロンビア大学院修了(国際関係、政治経済開発専門)
・英文学術記事や要約、研究レポート、議事録、ブリーフ、プロジェクトドキュメント、プレゼンテーション等を編集・校正・執筆
・国連機関勤務歴8年あり
・バンコクの育児月刊誌(英語、60ページ)の編集長と副編集長、Families in Global Transitionのブログ編集者を努めた
・英国Chartered Instituted of Editing and Proofreading会員
・PLAIN Language Association International会員
・米国ACES: The Society of Editing会員
☆業務・スキル
・英文編集・推敲・校正・ネイティブチェック、特にacademic English editing
・使用ソフト:マイクロソフト・オフィス(ワード、パワーポイント、エクセル)及びグーグルドックスやシート、PDFソフト(アクロバット他)
☆活動時間・連絡について
・平日、一日3時間ずつほどの勤務が可能。タイ在住のため、日本時間午前11時~午後3時が基本の活動時間帯となります。
・ご連絡にはなるべく迅速に対応するように心がけていますが、家庭の都合上早急にお返事を差し上げられないこともあります。24時間以内には返信しますので、ご了承ください。
☆興味ある分野・趣味
・得意分野:国際開発(人権、労働、教育、保健など)・政治・経済、心理学など、Social SciencesとHumanities
・長年の趣味は声楽や合唱、フラ、読書(電子書籍に頼り、Calibreを利用して簡単な電子書籍作成経験もあり)
・育児のこと(多言語育児、海外育児等)や、タイ・シンガポールでの生活情報などをブログで綴る
- 稼働時間の目安
- 案件によります (30日以上前)
- 得意なカテゴリ
-
資料作成・レポート・論文作成プレスリリース作成英文ライティングリライト・校正・編集英語翻訳・英文翻訳
- 得意な業種
-
実績あり 学術・研究実績あり 公益・非営利団体政治
- 得意なスキル
-
Excel 10年以上PowerPoint 10年以上Word 10年以上WordPress 4年英文編集・校正 10年以上英語翻訳 5年
- 登録日
- 2018年3月8日
- メッセージ返信率
- 91%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
料金表
実績・評価
ビジネス経験
-
"The Clarity Editor" 英語編集者、特にアカデミック英語の編集
-
国際労働機関(ILO)、東アジア地域事務所:テクニカルオフィサー
-
国際連合児童基金(ユニセフ)在フィリピン事務局:アシスタントプログラムオフィサー
-
国際機関の保健・人権・移民等関連のプロジェクトでコンサルタント
-
海外育児サポート団体月刊誌(英語)の編集者
資格
-
Columbia University(コロンビア大学)、国際関係・公共政策大学院:修士号
-
Amherst College (アーモスト大学):学士号(心理学)
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい