Mai Phan

Mai Phan

越日翻訳

  • Beca
  • 翻訳家
  • 個人
  • 30代前半
  • 女性
  • 総獲得報酬: 0 円

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

外部実績

---

自己紹介

越日翻訳

初めまして、プロフィールを読んでいただきありがとうございます。

フリーランス越日翻訳者・ベトナム語講師をしているファンティーマイと申します。
2014年から日本に参りまして、6年間東京に滞在しておりました。2016年から目白大学で日本語及び日本語教育について勉強しながらフリーランス越日翻訳・ベトナム語講師も始めました。

2020年に帰国し、日経ソフトウェアの会社に入り、越日翻訳・通訳の仕事をしています。

▼実績・経験
2016年~2020年:目白大学国際交流センターで越日語翻訳・通訳のアルバイトしました。
2018年~現在:ベトナム語オンラインレッスンをしています。
2021年~現在:日経ソフトウェア会社で越日語翻訳・通訳をしています。

▼連絡手段
・メール、Skype, LINEなど

できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
クライアント様のニーズを汲み取り、行動に落とし込むことを常に意識しております!

稼働時間の目安
対応可能です
稼働単価の目安
基本単価:
2,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
韓国語翻訳
映像・出版・メディア翻訳
フランス語翻訳
スペイン語翻訳
ドイツ語翻訳
その他翻訳
得意なスキル
ベトナム語翻訳 5年
登録日
2021年11月7日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

資格

  • メジロ大学日本語・日本語教育学科卒業

もっと見る
このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です