中国語の日記や日常生活の文章(繁体字/簡体字)をチェックいたします
業務内容
中国語の日記や日常生活の文章をチェックいたします。
(繁体字/簡体字)
*文章の修正時に意図を誤解されるのを避けるために、日本語の意味も提供していただければと思います。(必須ではありません)
*どうしても書いた文章の意味が理解できない場合は、確認させていただきます。
使用期限:30日、毎回の返事は依頼を受けた後72時間以内にいたします。
日台の橋渡し役|翻訳以上の価値を提供するコーディネーターを担当いたします
業務内容
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
日台ビジネスのコーディネーターとして活動している宮田と申します。
幼少期から台湾文化と中国語に親しんだ経験を活かし、専門は日台間のコミュニケーション設計・事業連携支援です。日本で育ちつつ台湾のルーツを持つ背景から、両国のビジネス・文化の細やかな違いを橋渡しすることを得意としています。
これまで 「文化交流」「伝統工芸」「人文領域」 を中心に、日台間のプロジェクトを数多くサポートしてきました。双方の文化への深い理解から、単なる翻訳や通訳に留まらない現場感覚を持ったコミュニケーションデザインが強みです。また、日本と台湾双方の現場を経験しているため、企画から実務まで一貫対応が可能です。
以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご参考ください。
【主な経歴/実績】
・台湾国立大学交換留学(1年)
・大手IT企業で法人営業(5年)
・都内クリエイティブコンサル会社にて日台ビジネスマッチング担当
・独立後、雑貨ブランドの台湾市場展開、展示会出展支援、伝統工芸プロジェクトの企画/コーディネートを担当
・台湾台東県のアーティスト・イン・レジデンスで文化発信(ZINE制作)
【スキル】
・台湾華語(ネイティブレベル)
・コミュニケーションデザイン全般
・通訳・翻訳(日本語・台湾華語)
└ビジネス文書、メール対応、イベント通訳、公式資料対応
・プロジェクトの企画〜実務までの一貫した支援
・プロジェクトマネジメント
└進行管理、資料作成、関係者調整
【稼働時間】
平日・休日、24時間365日連絡可能
※プロジェクトの進捗と担当業務に応じて稼働時間を調整します
【予算感】
5万円/月〜
※ヒアリング後、別途お見積りさせていただきます。
「日台の文化とビジネスをつなぎ、双方に新しい可能性を生み出すこと」が私のミッションです。
ご興味を持っていただけましたら、ぜひお気軽にご連絡ください。
ポートフォリオのご提示も可能です。
皆さまとご一緒に、新しい日台交流の形をつくれることを楽しみにしております。
台湾の中国語ならココ!1文字5円から、日本語・中国語を翻訳します
業務内容
◇価格について
ベーシック:2,000文字まで一律10,000円、以降100文字毎に500円(繰り上げ計算)
スタンダード:2,000文字まで一律20,000円、以降100文字毎に1,000円(繰り上げ計算)
プレミアム:2,000文字まで一律30,000円、以降100文字毎に1,500円(繰り上げ計算)
◇受注の流れ
- 翻訳元の文章をご提示ください。お見積もりと納期をご提示いたします。
- お見積もり内容と納期をご確認いただき、問題がなければご入金をお願いいたします。
- ご入金が確認され次第、翻訳作業を開始いたします。
- 翻訳中に表記の揺れ等の確認事項が発生した場合、逐一ご連絡いたします。
- 翻訳後の文章を納品いたします。納品物をご確認いただき、修正が必要な場合はその旨をお申し付けください。原文の内容と大幅に異なる修正をご希望の場合、別途追加料金を申し受けることがございます。
- ご確認いただき次第、最終納品が完了となります。
中国語(簡体字)/台湾華語(繁体字)⇔日本語 どちらでもネイティブで翻訳できます
業務内容
システム上最低金額として1万円しか登録できませんですが
お気軽にお問い合わせメッセージを送ってください。
お見積もりを行い、適切な料金を提示いたします。
何文字からでもご依頼承ります。
分野・難易度により、文字単価や納品できる期日が変わりますので、お気軽にお問い合わせください。
はじめまして、台湾出身の曽 文韜(ソウモントウ)と申します。
始めてこのサイトを使いますが、現場やネットでの翻訳経験は約5年以上あります。
今は日本に定住して、9年目でございます。
納期、金額全部相談可ですので、詳しいことは気楽に相談してください。
よろしくお願いいたします。
■経歴・海外経験
中国(上海)7年
日本9年目
■実績・PRポイント
翻訳の仕事や観光関連の仕事に5年以上経験があります。
※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。
■活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
台湾語の勉強したい方 台南と高雄のいろいろ情報提供 台南の一日は車の貸し切ります
業務内容
台南、高雄野球の試合スケジュール
民宿の情報
夜市の情報
美味しい店の情報
台湾語の簡単な内容を教える
台湾語の会話
台湾の国立大学院卒・台湾華語のプロが、台湾華語→日本語へ翻訳します
業務内容
台湾華語(台湾の公用語)→日本語の翻訳致します!
台湾華語の翻訳でお困りの方はご相談ください。
・納期は厳守致します。
・修正2回までは無料で対応いたします。
・契約終了後にファイルは全て削除致します。
【台湾華語と中国語について】
台湾華語は基本的に中国語(マンダリン/北京語とも)と同じ文法が用いられますが、中国語とは語順の異なる文や用法の異なる語もございます。また台湾語から派生した独特な表現も多く用いられております。
例:
中:给你打电话
台:打電話給你
日:あなたに電話をかけます。
また、台湾で使われている正体字(繁体字とも)と中国で使われている簡体字は大きく異なります。
例:
中:经济/艺术
台:經濟/藝術
台湾華語でお困りの方は、どうぞお気兼ねなくお声がけください。
日本語の資料を中国語に翻訳、もしく中国語を日本語に訳すことます
業務内容
はじめまして、陳と申します。
日本在住で、台湾出身の中国語ネイティブスピーカーです。
私は、中国語(台湾向けも含む)の翻訳や通訳が必要な方々の課題解決に対して、迅速かつ正確に対応いたします。ニーズに合わせて、翻訳や通訳の提供を行います。また、納品物についても、ご指定の形式や期日に沿って、迅速に対応いたします。
進め方については、お客様のご要望をお伺いし、依頼内容を十分に理解した上で、相談のうえで作業を進めたいと考えております。また、私の強みは、日本企業でのビジネスレベルの経験があり、日本文化やビジネスのニュアンスにも精通しています。貴社の翻訳・通訳業務において、お役に立てることを心より願っております。何卒、ご検討の程よろしくお願い申し上げます。
お問い合わせや詳細などございましたら、お気軽にお知らせください。
どうぞよろしくお願いいたします。
中国語(繁体字)→日本語に翻訳いたします
業務内容
◆サービス内容
・中国語(繁体字)→日本語
◆翻訳内容
・ブログ記事やメール
・一般的な文書
・レストランメニュー
※契約書や法律、医療等、専門外の翻訳はお断りさせていただく場合がございます。
- 言語
- 中国語