お客さまの声
業務内容
英語←→日本語の翻訳、お引き受けいたします。ちょっとしたメールから、やや専門的な文書まで、どうぞご相談くださいませ。
本出品はおためし価格となっており、
日→英の場合は、日本語原文400文字まで
英→日の場合は、英語原文500wordsまで
の固定価格です。
概ねの文書はお引き受けしておりますが、内容によりお引き受けが難しい場合もございます。
一度文書を拝見しまして、可否の判断をさせていただきます。
翻訳可能と判断した場合、
翻訳開始から納品までは72時間以内となります。
上記以上の分量の翻訳につきましては、別途お気軽にご相談くださいませ。
基本料金
実績・評価
5 件
満足
1 件
残念
マスコミ・メディアの記事作成・ブログ記事・体験談
2021年4月16日ご執筆ありがとうございました。
IT・通信・インターネットのデータ収集・入力・リスト作成
2020年12月15日コメントはありません
【1万円/1記事/1500文字以上】字幕翻訳関連の書籍紹介記事の作成
2020年10月9日コメントはありません
出品者
英日・日英翻訳/ライター
-
5 件 満足1 件 残念
- 本人確認
- 個人
- 鳥取県
翻訳、校閲、執筆、データ収集等をお引き受けしております。
経歴
大学および大学院修士課程では、農学部でバイオテクノロジーを用いて植物に感染するウイルスの研究をしていました。
上記については当該分野の国際誌への論文投稿経験もございます。
前職では、食品の成分分析や機能性表示食品に関する研究などを行っていました。
現在は医薬・バイオ系を専門とする産業翻訳者を目指して、フリーランスとして仕事もお受けしながら勉強を続けております。
翻訳について
校閲も含めてジャンルはほぼ問わず、原文を拝見して専門性や納期・予算も考慮した上で可能と判断できれば、お引き受けしております。
翻訳歴 約3年
翻訳実績 観光パンフレット、飲食店メニュー、政策レポート、ビジネスプレゼン資料、食品関連文書、スポーツ関連文書、動画コンテンツ等
関連資格
TOEIC900点 (2017年)
英検準1級 (2011年)
ライティング過去実績
地元新聞コラム欄エッセイ 月1回 2018年9月〜2020年3月
その他 ウェブ記事・ブログライティング等
お力になれそうな案件等、どうぞお気軽にご相談くださいませ。