自己紹介
中国語通訳・翻訳家
現在、中国語の翻訳・通訳家として活動しております。
台湾に1年間留学し、国内では2年間専門の中国語通訳・翻訳家養成機関で学んでおりますので、簡体字・繁体字両方対応可能です。
日本語から中国語への翻訳は、A4サイズ2~3枚程度でしたら対応可能です。この場合、ネイティブチェックを通しますので、安心してお任せください。
その他、平成28年度の行政書士試験にも合格していることから、リーガル翻訳や、法律関係の執筆(日本語で)も請け負っております。
よろしくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談インタビュー・取材資料作成・レポート・論文作成その他 (ライティング)中国語翻訳経理・財務・税務・労務・ビジネス会計
- 得意なスキル
-
中国語翻訳 5年
- 登録日
- 2015年12月22日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
料金表
実績・評価
資格
-
行政書士
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい