絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
746 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
対応可能です
大手企業でのWEB設計開発などの経験を20年積んだプロが、最適なシステムをお客様に提供します。
得意な分野は以下の通りです。 マーケティングリサーチ 物流と販売システム 銀行・証券システム 会計システム業界の業務知識 また、オープン系技術を活用した開発経験があり、プロジェクトリーダーとしても豊富な経験があります。
5 年以上の経験豊富な FullStack 開発者。 メインスキルはMERNスタック。よろしくお願。
私は FullStack 開発で 6 年の経験があります。 Front-end 言語 & Frameworks: ✔ HTML ✔ CSS, Bootstrap ✔ JavaScript ✔ React ✔ Vue ... 続きを読む
日本語&英語&ヒンディー語、HTML、CSS、JavaScript、C++,MySqlが出来ます。
7年の経験!Web開発のプロ、最高の技術を提供
私はWeb開発を専門とするITエンジニアで、7年間の実務経験を持っています。これまで、さまざまなプロジェクトに携わり、多くの技術を習得しながら、より良いシステムの開発に取り組んできました。 私は、PHP、Java、Python ... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
英会話スクールの新規立ち上げ・英語レッスンの作成・英語の指導・保育や保護者の対応を行いました
画用紙を使って、手作りのコマを作る工作クラスの指導をしました
https://yeongonesky.wixsite.com/onesky ました
日本の文化・観光地・食べ物などの魅力を、英語を使って伝えるYoutubeのチャンネルを1人で運営しました
大手上場企業でのwebデザイナー
なんでもええやろ
よろしくおねがいします
・2018月3月よりプログラミングを独学開始、 Python,Ruby,Java,Html/CSS.,JavaScript ・2018年8月よりSes会社に就職 Javaの外部講習をみっちり受講。模擬開発として提案・要件定義・設... 続きを読む
翻訳経験10年、中国語、英語、その他の言語を翻訳でき、開発者でもあり、フロントエンド開発経験7年、Q
翻訳とネットワーク開発に従事し、日中、日中、英日、日英の翻訳、フロントエンド開発を専門とし、Reactやその他の開発言語を使用してネットワークのフロントエンドを開発し、 QA業務にも携わることができます。 スキル:ー 中国語、英語の... 続きを読む
安く早いLP制作はお任せください
フリーランスで多岐に渡り活動を広げております。 コマツと申します。 現在CGクリエイター業で株式会社●●●に在籍しております。 前職での経験ではWEBエンジニアとして勤めておりました。 ▼ 資格 実用英語技能検定... 続きを読む
よろしくお願いいたします。
ありがとうございます。
インド工科大学(IIT)学長ムルティ博士の履歴書を翻訳しました
佐々木麟太郎選手と佐々木監督のドキュメンタリー(アメリカで2024年6月放送)を翻訳しました
Tokyo Pop Guide 1(完売)を英訳をしました
Tokyo Pop Guide 2を英語に翻訳しました
Webエンジニアとして5年の経験があります。日本のWeb制作会社での勤務経験があります。
私は、日本市場対象としたウェブサイト作成に5年の経験があります。 日本での3年間の直接勤務、ベトナムでのフリーランサーとしての2年間の勤務を含みます。 ■スキル ・HTML/CSS/JAVASCRIPT ・PHP:ワードプ... 続きを読む
丁寧な仕事とチームとしての保有スキルが強みです!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます! 私たち「theo works(テオワークス)」は、 システム開発会社に勤めるメンバーで構成されたチームとなっております! 現在の稼働人数は5人。 順次追加メンバーが入る予... 続きを読む
*後日ついかします
後日追加します
あなたに届くテクノロジー
国立高専のIT学科を卒業し、20歳でIT業界に入り15年。 エンジニア、マーケティング、プログラミング講師、マネージメント、コンサルと様々な役割をこなしてきました。 ■ フリーランス実績 ITコンサルティング (東京オリンピ... 続きを読む
ウェブ開発者としての経験15年以上のプロが、お客様の思いや理念を表現したウェブアプリをお作りします
我々は、高い技術スキルと長年の開発経験を所有するエンジニアから構成された、あらゆるタイプのウェブアプリやモバイルアプリの開発に特化したチームです。 全メンバーは大手企業から中小企業の在籍エンジニアとして、またはフリーランサーとしても... 続きを読む
オンライン英会話のバナーを作成しました
韓国語翻訳をしました
日本の方言を韓国語表記ました
日本の伝統ファッション小物ブランド「SARAKICHI」サイトのフランス語翻訳を担当しました
新着のランサー
翻訳家