絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
159 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです グローバルな視点であなたのビジネスを最適化します
こんにちは、私の名前は西田湧真です。 大学で言語学を専攻していることと、プログラミングと複数言語の翻訳スキルを組み合わせて、様々なビジネス要件に対応します。 豊富な知識を持つ私のスキルセットは、 JavaScript、P... 続きを読む
3時間前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです フルスタックエンジニアとしての10年以上の経歴を生かし、どんなご依頼も迅速に解決致します!
ご覧頂きましてありがとうございます。 株式会社 IT Support in Tokyo 代表の南と申します。 当社は主に代表の私とメインエンジニア、その他数名のエンジニアで運営しております。メインエンジニアは自身でもIT企業の... 続きを読む
19時間前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです ゼロから1を作るのが好きです
はじめまして。じゅんと申します。 臨床検査技師として総合病院に勤務した後、WEB・システム業界に転身し、現在はソフトウェアエンジニアとして働きながら地域活性化に繋がる事業を作ってます。 臨床検査技師時代は、輸血検査や細菌検査な... 続きを読む
15日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです ウェブ開発者としての経験15年以上のプロが、お客様の思いや理念を表現したウェブアプリをお作りします
我々は、高い技術スキルと長年の開発経験を所有するエンジニアから構成された、あらゆるタイプのウェブアプリやモバイルアプリの開発に特化したチームです。 全メンバーは大手企業から中小企業の在籍エンジニアとして、またはフリーランサーとしても... 続きを読む
早稲田大学の情報理工学科で培った高度な技術とバイタリティで高品質かつ高速な仕事を提供いたします。
プログラミング歴6年で、様々な言語を習得しています。サービスの経験もあり、ビジネス上でどのように言語を組み合わせるかもご提案できます。クライアント様とのこまめなコミュニケーションを心掛けていて、今までトラブルも少ないです。 使え... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
本人確認 低コストで丁寧な仕事、ベトナムオフショア開発で、ITの人手不足を解消します!(日本拠点アリ)
┬─┬─┬─┬─┬─┬─ TDAグループについて ┴─┴─┴─┴─┴─┴─ 東京とベトナム・ハノイに拠点を有する、ソフトウェア開発会社です。日本企業で、長年勤めたベトナム人メンバーを中心に創業し、これまで多くのお客さまとお仕事を... 続きを読む
Webアプリケーション開発経験を持ち、さまざまなプログラミング言語が対応可能です。
初めまして プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 現在は日本に住んでいるベトナム人のエンジニア出身です。 WEB・アプリ開発の多くの案件を担当させて頂き、経験も多くて、6年以上日本人と仕事してきたので、安心して対... 続きを読む
本人確認 デザインからコーディングまでWEBサイト制作をできます。お気軽にご連絡ください!
1. ウェブ開発・SEO 2. 翻訳 の業務を日々行っております。 ▼可能な業務/スキル ・ウェブ開発 Wordpressやウェブサイトはデザイン、開発、保守、運営、から翻訳まで幅広い経験があるため、様々なジャンル・開発... 続きを読む
本人確認 IT経験3.5年です。
IT3.5年の経験を持ち、現在システムエンジニアとして働いています。 データ収集や翻訳なども対応可能です。 ▼可能な業務/スキル ・翻訳 ・データ収集 ・ホームページ作成 ▼資格 ・Bachelor of Com... 続きを読む
1日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです できないことを、できることから始めます
設計、開発経験は23年、PM経験もあり。 得意な言語:Java、C、VBA、VB.net、HTML、CSS、JavaScript、Crystal Reports,php,python,node.js 取得資格: Oracle... 続きを読む
仏教のサイトで英訳を携わりました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
英語の記事44をページを2日で翻訳、校正しました
英語のPDF100ページを2日で日本語に翻訳しました
本人確認 顧客のために誠実に働きます。
こんにちは! 自己紹介を読んで頂き、本当にありがとうございます! 僕は、12年間(会社勤務8年)、ウェブマスターとして、Webサービス、システムのUI/UX作成、バックエンド開発、サーバーの構築、ドメイン設定、SSL設定、サイト開... 続きを読む
Credit is even more PRECIOUS than gold!
I have 7 years of experience as a full stack developer. From 2017 to 2019, I have worked from CE Holdings in Sri Lan... 続きを読む
フルスタックの Web およびモバイル開発者
7 年以上の経験を持つ上級フルスタック開発者として、私は最新の Web テクノロジーを深く理解しており、優れたユーザー エクスペリエンスを作成することに情熱を持っています。 Shopify、Django、React、Vue、Wordp... 続きを読む
アメリカ在住プログラマ
日本での、主な仕事は3次元CADの開発でした。アメリカに移住してからは、通訳翻訳等の仕事を含めた様々な仕事をしており、現在はプログラムを主に行っております。彼は米国に移動し、通訳や翻訳などのさまざまなタスクに従事しており、現在は主にW... 続きを読む
私はあなたが必要なことは何でもできます。
【実績】(システム開発) * 在庫管理システム: PHP * 画像解析ミドルウェア: Python, JavaScript * 質量分析データ解析ツール: C/C++, C#.NET, Java * 生命科学データベースシステ... 続きを読む
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
日本たくさんの個人起業家様、大・中小企業様と中国生産工場を繋いでおり ました
新着のランサー
翻訳家