絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
175 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
デジタルマーケティングで8年、ウェブ開発で2年の経験を持つ、効果的かつ結果重視のプロフェッショナル。
デジタルマーケティングで8年、ウェブ開発で2年の経験を持つ、効果的かつ結果重視のプロフェッショナル。Googleデータアナリティクスの認定資格を持ち、データドリブンな洞察力を活用してビジネス戦略を強化する能力が実証済み。日本語能力試験N2レベルの日本語能力を持ち、グローバルな環境で効果的に貢献するための強力なコミュニケーションスキルと異文化理解力を備えています。これまで、企業のオンライン・プレゼンスの構築、ブランド認知度の向上、ウェブサイトへのトラフィックの誘導をサポートしてきました。
現在フリーランスとしてWebサイト作成やロゴデザイン、動画編集等様々な業務を行っております。
Adobeソフト使用歴2年 HTMLコーディング歴1年 使用可能ソフト、スキル Illustrator Photoshop Premiere Pro HTML CSS ワードプレス wix 飲食店様や商店等の企業様のWebサイトや広告動画、ロゴマーク等の作成経験があり、ポートフォリオとして提示可能です。
HTMLから勉強中のひよっこプログラマです。とにかく失敗と修正の繰り返し。頑張ります!!
webページ作成 英語文章(学術論文程度)の読解。
ウェブ制作が最近できるようになったばかりのひよっこです。失敗と修正の繰り返し!とにかく頑張ります!!
JavaScript,HTML,CSS等を用いた簡単なウェブ作成ができます。 大学で、心理学系の英語の論文を読んでいた為、簡易的な英語の翻訳ができます。
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
【翻訳家部門】2022年ランサーランキングで4位になりました
AIで音声ファイルをテキスト変換(性別分類)しました
老舗ニット製造企業様の越境ECサイト翻訳させていただきました
スタートアップ企業様の投資家向け資料を制作させていただきました
3年ぐらいHTMLcoding経験を持っています。
営業会社に勤めながら、知り合いのホームページ制作やブログ運用の手伝いをさせていただいてました。
可能なスキル ・データ入力
HTML、CSS、Javascript対応可能。翻訳会社でプロジェクトマネジメントを3年経験。
法人向け保険代理店業務2年>営業事務2年>翻訳会社プロジェクトマネジメント3年 <対応可能業務> ・Webデザイン ・HTMLコーディング ・CSSコーディング ・英語→日本語の翻訳 <連絡可能時間> ・日本時間の正午~16時 可能な限り迅速にレスポンスします。現在、カナダに在住しているため時差などで返信にお時間をいただくことがあるかもしれません。 <使用可能ツール・言語> ・Microsoft Office ・HTML ・CSS ・Javascript勉強中 ・Figma勉強中 ・CATツール(Trados, XTM, memoQ, Phrase, Localizeなど) <趣味> ミュージカル鑑賞、映画鑑賞、読書 <言語> 日本語(ネイティブ) 英語(ビジネス中級)
一児の母!現在Webプログラミング勉強中
Webプログラミング、HTML、CSS、JavaScript、PHS、Photoshop、Illustratorを勉強中です。1歳の息子がいます!
デザイン会社でHTMLコーディング経験20年以上のプロ
コーダー歴20年、法人サイトを中心に200社以上のWeb制作を経験しました。 コーポレートサイト、ECサイト、採用サイトなど、多様なニーズに対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル HTML / CSS / JavaScript を用いたフルスクラッチでのコーディング 表示速度やSEOを意識した、高品質なコーディング PC・スマートフォンなど、デバイスに合わせたレスポンシブ対応 WordPressテーマ開発(※テーマのフルスクラッチ対応も可能) サーバー・ドメイン管理、納品後の更新サポート ▼得意/好きなこと デザインの意図を正確に反映すること ユーザーが快適にサイトを閲覧できるようなUI/UXを追求すること クライアント様と二人三脚でサイトを成長させていくこと ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ご興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
Hilton Okinawa Miyako Island Resort のインスタグラム広告を英訳しました
「翻訳プロフィール(PDF版)」 ました
京都のお茶のセレクトショップ、「茶舗 ゆと葉」様の多言語化Webサイトを日英翻訳いたしました
山形市の映像文化創造都市のHPを英訳しました
デザインを元に、HTML/CSSで形にするのが得意です!
HTML/CSSのことならお任せ下さい!
完全に終わらせる
いただいたお仕事はご要望に沿えるよう全力で頑張ります。
フロントエンド開発を中心にWebエンジニアとして活動しています。
ご覧いただきありがとうございます。 現在、個人でWebサービス系の受託事業を行なっております。 <概要> ・Webサービス開発 ・Webサイト改善 ・業務効率化のためのサービス連携開発(API連携等) が得意です。 納品後の修正も最後まで責任を持って迅速・丁寧に対応しております。 サービスの成功を一緒に考え、親身になってお仕事をさせていただきます。 勤務時間:月曜〜金曜の午前10時〜午後19時まで、毎日作業をしております。 (日曜・土曜も対応可能ですので、お気軽にご相談ください。) ※原則としてご連絡をいただいてから、24時間以内に対応させていただいております。 業務範囲: ・Webサービス開発 ・Webサイト改善 ・業務効率化のためのサービス連携開発 ・HTML&CSSのコーディング作業/ランディングページ(LP)制作 経歴: プログラマー経験 3年(Webサービス開発企業にて正社員として勤務。) スキル: フロントエンド開発(HTML, CSS, JavaScript(React)) ITサービス導入支援(複数社の導入支援実績有) ランディングページ(LP)制作も1ページからお受けしていますので、依頼相談などお気軽にご連絡ください。 ランサーズでの出会いを機に、 継続的におつきあいさせていただければ幸いです。
【知りたいこと×伝えたいこと】を繋げる
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 Suiと申します。 現在、IT企業でWEBサイトの修正・制作・リニューアルのお仕事をさせていただいております。 そのため、主にチャットでの連絡をさせていただいております。 【可能な業務】 ・カンプからのコーディング ・レスポンシブ化 ・投稿機能、お問い合わせ機能のためのWordPress化 ・WordPressのテーマカスタマイズ、修正 【主に使用しているもの】 ・HTML ・CSS ・Sass(scss) ・Javascript ・Jquery ・WordPress ・VSCode ・XD ・Photoshop 【稼働時間】 週に計12時間の在宅ワークをお受けしております。 【ご連絡可能時間】 平日:19:00~22:00 土曜日:10:00~17:00 【ポートフォリオサイト】 顧客情報漏洩防止のため、所属会社で制作したWEBサイトを掲載をしておりません。そのため専用デモサイト制作中です。
観光会社のホームページの英訳しました
国際写真サロンの応募要項の翻訳しました
ドキュメンタリーの台本の日本語を英訳しました
マニュアルの英文化をしました
新着のランサー
翻訳家