プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などでスペイン語翻訳家・スペイン語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
25 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
圧倒的な行動力でカバー
shomaと申します。 閲覧いただき、誠にありがとうございます! 現在は、会社員でございます。 下記にて詳細を記載させていただいておりますので、 ご参考にしていただけると幸いです。 ■ プロジェクトの目的 個人・企業問わず、営業のため幅広くセールスに努め、利益を獲得する。 特に地元に特化して関係性の強化。 ■ 体制・人数 3~4名 ■ 自分のポジション・役割 地元企業の新規開拓・既存顧客の提案営業並びにフォロー。 ■ 目的を達成する上での課題 お客様の「負」をいかに抽出して、取り除いていけるのか。 ■ 課題に対して取り組んだこと スピード感を持ち、訪問・提案を重ねることで地元の方との交流を深めて馴染めるように行動していった。 ■ ビジネス上の成果 平均年間受注額1,500万
動画編集者として最高のご提案を目指します。
挨拶 初めましてプロフィールをご覧いただきありがとうございます。 現在、Premiere Proを用いた動画編集を行っております。 過去に商社にて海外との取引に従事しました。 現在は、自営業でアパレル関係のECサイトを立ち上げ運営をしております。 経歴 2012年浙江大学留学(2年間)在学中日本語講師として活動しておりました。 2014年中央大学商学部卒業 2014年化学薬品系商社入社 2018年退社 2019年ECサイト立ち上げ 2021年Amazon、楽天、ヤフーショッピング、auPAYマーケット、Q10に出店 過去の実績 1.商社での業務 外資系大手化学メーカーとの中国語での交渉・文書作成・翻訳 中国語資料をもとにした中国市場の分析 中国メーカーとの会議録の作成及び翻訳 東南アジア地域(タイ・ベトナム・フィリピン・インドネシア)への現地との交渉・商品販売 2.自営業者となってからの業務 深セン及び香港から電子機器の輸入販売 タイからアパレル製品の輸入販売 ミャンマーから鉱石の輸入販売 Pythonを活用した情報収集・分析・業務の自動化 Premiere Proを用いた動画編集 可能な業務 Premiere Proでの動画編集 Webサービス・ソフトウェア開発 日本語→中国語の翻訳 中国語→日本語の翻訳 輸入代行 越境EC代行 ECサイト立ち上げから運営までの代行 倉庫機能を含めたECサイト運営代行 スキル Premiere Pro Webサービスの構築運営 日本語 中国語 ECサイト立ち上げ・運営
英語/スペイン語での翻訳業務が可能です
スピードと品質を心掛け誠心誠意ご対応致します。
はじめまして。愛知県名古屋市内で海外営業職として勤めている、とある営業マンです。 ◆私について ・名古屋市内在住の大手電機メーカーの海外営業職。 ・ご提供できるサービス; 業界・ジャンル問わず、外国語翻訳(英語/スペイン語/ポルトガル語⇔日本語) ・エクセルでの各種ツール作成(見積/請求書作成フォーム、データー分析ツール等) ・データー入力業務 ◆職歴 新卒で入社以来: 国内向け 機械部品営業 3年 主に設備メーカー様への提案営業に従事。 海外向け 機械製品の営業5年~現在 ◆対応可能時間と連絡について [平日]早朝6時~7時、19時~22時が主な対応可能時間です [休日]依頼状況に応じ変動しますが、基本的には終日対応可としております。 状況に応じて個別相談をさせて頂きたく存じます。 連絡対応にも臨機応変に対応するよう致します。お急ぎの際はご遠慮なく、 お申し付けください。 ◆ご依頼に対する心掛け ・高品質且つスピーディにご対応をさせて頂きます。 短納期でのご依頼も事情があってのことと思案しますので、可能な限り ご希望に添えるよう努力いたします。また、どのような業務に於きましても 最短でご提供できるようスピードを大切に、且つ品質もしっかりと意識した 上で対応をさせて頂きます。こちらは本職における私の信念でもございます。 ・お客様とのコミュニケーションをしっかりと心掛けご対応をさせて頂きます。 ご依頼内容と実際のサービスに乖離なく、ご満足いただく為に、コミュニケーションは 非常に重要で不可欠なものと認識しております。従い、ご要望等に対しましては、 しっかりとコミュニケーションをとり、レベルを合わせたうえでサービスの提供を いたしたく、よろしくお願い申し上げます。
スペイン語独学2年の元お笑い芸人です!気軽にどしどしどぞどぞっ!
元お笑い芸人。漫才してました。 現在営業職の正社員。 スペイン語は独学で学んでます! 翻訳の仕事少しでも出来たらなとチャレンジしております! どうぞよろしくお願いします!
スペイン語翻訳のおすすめポートフォリオ
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第1シリーズ第23課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2017年7月に、東京外国語大学文書館企画展の資料翻訳を担当しました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第10課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第11課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 テレマの仕事をしているmiyashumと申します。 以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。 【稼働時間】 1日1〜2時間のまとまった時間で在宅ワークをお受けしております。 【可能な業務】 読書が好きで特に自己啓発系の本を読むことが好きなので執筆に興味があります。 ソフトバンクホークスが好きで野球をテレビで見ることも好きなので、それに関連した記事を書くことにも興味があります。 【趣味】 福岡は食べ物が美味しく美味しいご飯を食べに行くことが好きです。 その他にも ・スポーツ(主にサッカー、野球) ・読書(ビジネス、自己啓発) なども趣味としております。 しゅむという名前で下記電子書籍を出版しました。 ・現役営業マンが教える営業で数字を上げるための極意 ・自分オリジナルのビジネスの見つけ方 ・話し方で結果が変わる!現役営業マンが教える話し方の法則 ・現役営業マンが教える売り上げを劇的に伸ばすセールストーク ・思い通りの結果を出すモチベーション理論 ・怒りのコントロール術 ・自信を育てる習慣 ・お金が自分の思い通りに増える!あなたにあった増やし方の法則 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 Sekoと申します。 下記内容の仕事をお受けしております。 ・スペイン語の翻訳業務 ・数値分析、および企画資料作成 【スペイン語の翻訳業務】 個人の日記などをスペイン語で書いていますが、第三者からのスパイン語翻訳依頼は未経験です。 未経験のため、しばらくは、低料金で翻訳いたします。 料金、量につきましては、ご相談させてください。 スペイン語→日本語 日本語→スペイン語 どちらでもお受けいたします。 スペイン語歴としましては、去年1年間、スペインで生活していました。 語学学校まで、DELEのnivel B2まで学習していますが、試験は未受験です。 スペイン語を含め、スペインについて語ることができます。生活者目線ですが。 【数値分析、および企画資料作成】 12年間の営業企画業務に従事していましたので、 売上分析、コンサル、企画資料作成ができます。 今後、フリーランスで生計を立てる予定ですので、継続的な関係になりますと幸いです。 よろしくお願いいたします
英語学習歴20年、TOEIC 900、DELE B1保持
英語学習歴20年、アメリカ合衆国での有給インターン経験あり。 日英翻訳をメインに業務をしておりました。社内資料、営業資料、メール翻訳などが得意です。 ▼可能な業務/スキル ・日英翻訳(Word/PDF/PPT/Excel等) ▼資格 ・TOEIC 900 ・DELE B1 ▼実績例 ・BtoC企業にて社内資料翻訳(日英) ・ビジネスメール翻訳(日英) ・SNS記事翻訳 ・会食通訳(日英) ・カスタマーサポート ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的に平日のみ可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。
日常からの再発見
現在の主業の仕事上、広報の為に日々どうすれば人を惹きつけることができるかを考えながらすごしています。 年間1500人程の10代の若者に向けての講演や 公式ライン登録者数倍増計画 年間2500→8000 公式メールマガジン登録者増加計画 年間5000人登録 など数字をあげる企画は主業で成果を挙げており得意です また最近はコストをかけずに収益を上げることのできるネーミング、コピーに大きな魅力を感じており日々独学ですが勉強をしている最中です 依頼していただいた仕事は誠意を持って取り組む所存です。 よろしくお願いします。 こちらではネーミング、コピーをメインにする予定ですが、企画等でも案件内容によっては取り組むことができるものあります。
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第13課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2018年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第15課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2018年放送NHK『旅するスペイン語』第3シリーズ第11課の字幕翻訳を担当しました
2018年8月〜9月に、JICAプログラムにおけるスペイン語圏現地女性による活動記録を西和翻訳しました
オープニングセール!最初の5名限定で1枚2,000円で営業資料、提案資料を作成します!
数あるランサーの中からご覧いただきありがとうございます! ビジネス資料作成(PowerPoint他)の対応が可能です。丸投げ含め、ざっくりとしたお悩みやご要望でもしっかりヒアリングし、内容を整理した資料をご提案させていただきます。 まずは、お気軽にご相談ください! ▼ご提供サービス ・ビジネス資料作成 大手物流会社、ゼネコン、ホテルにて法人・個人向け営業資料の作成経験、Timewitch(大手資料作成代行サービス)にて1000枚以上の営業・提案資料他、多くのビジネス資料を作成してきた経験を活かし、お客様に伝わる資料を作成します。 ▼費用感 2023年8月にランサーズにて活動を始めたばかりであることから、最初の5名限定で1枚2,000円でお引き受けします! ▼納期感 現在メキシコ在住につき、時差を利用したタイムリーなやり取りが可能です。 日本時間深夜(2100-2400時)、早朝(0400-0900時)でも対応が可能ですので、急な案件もまずはお気軽にご相談ください。 ▼これまでの経験 ・大手物流会社 ・大手ゼネコン ・Timewitch(副業) ▼学歴・資格等 ・和歌山大学卒業 ・TOEIC 870点
ただいまパラグアイ生活中!
よっしゃ@現在パラグアイ生活中です。 大学は国際大学で英語をならい、現在はパラグアイにてスペイン語で生活しています。 現在の仕事では、 1.英語スペイン語⇔日本語の翻訳を中心にしています。また 2.文章をメインに温泉イベントのレポートやHP作成、ロゴやワインラベルデザイン等広告に関連する仕事さらに 3.街づくりに関連した事業企画・運営も行っています。 英語やスペイン語では、主張のはっきりしない文章は理解してもらえません。そのような環境で培った論理性を生かし、広く社会のことについて。さまざまな意見や状況を参照した上で説得力のある文章を提供します。 趣味は読書と昼寝と散歩、現在はパラグアイ社会の生き生きとした生活に密着して、所感をまとめている最中です。 連絡手段はスカイプ、LINEを中心にしていますが、必要であれば適宜追加いたします。 それでは何卒よろしくお願いします。
▼職務経歴 2016.04-2018.09 都内銀行 融資審査担当 2018.10-2019.10 スペインへ語学留学 2019.11-2021.04 人材派遣会社 営業・キャリアアドバイザー 2021.05-現職 人材紹介会社 営業・キャリアアドバイザー ▼可能な業務 ・スペイン語翻訳 ・英語翻訳 ・観光記事ライティング ・採用アピール記事ライティング ▼資格 ・2019.07 DELE B2合格(スペイン語検定 中上級レベル) ・2021.09 TOEIC 810点取得 ▼活動時間/連絡について (平日) 原則始業前・就業後・昼休憩中に限ります。 (土日祝)柔軟に対応可能です。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願いいたします!
スペイン留学経験あり、大手商社で5年間勤務時は英語でのやり取りも多数
大学在学時に約1年間のスペイン留学経験がありますので、スペイン語の読み書きなど可能です。 また、大手商社に5年間勤めた経験があり、その際は日常的に英語を使用して仕事をしておりました。こちらも読み書きなどは問題ありません。ビジネス英語のメール対応なども可能です。 商社勤務後はインターネット広告代理店、通販会社などで勤務したので、記事コンテンツの作成や、コピーを考えることなどの経験もございます。 ■可能な業務/スキル ・英語翻訳 ・スペイン語翻訳 ・ライティング ・コピーライト ■資格 ・英検2級 ・TOEIC850点以上 ・DELE B2(スペイン語認定証) ■活動時間 1月~3月の間は割と時間があるので、柔軟に対応させて頂きます。 ご興味持って頂けたら、お仕事のご相談頂ければと思います。 宜しくお願い致します。
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?